ощущаю что-то — перевод на английский

Варианты перевода словосочетания «ощущаю что-то»

ощущаю что-тоfeels

Должно быть, Бог ощущает что-то похожее.
Must be what God feels like.
Да, всё моё тело ощущает что-то странное.
Yeah, my whole body feels strange.
И тут, поворачивая в переулок, чтобы срезать, я ощущаю что-то странное.
I get this peculiar feeling as I turn into this alley
Я ощущаю что-то похожее на пулю в подкожной клетчатке.
I feel it is likely a projectile in the subcutaneous tissue.
Вам когда-либо ощущали что-то, что могло быть огромной потерей времени?
«Do you have ever feel like this might be a colossal waste of time?»
Показать ещё примеры для «feels»...

ощущаю что-тоsensing something

Я ощущаю что-то другое.
I can sense something different.
Сенсей, мы столкнулись с чем-то, с чем никогда не сталкивались раньше, и я ощущаю что-то реально плохое на горизонте.
Sensei, we're facing something we've never encountered before, and I can sense something really bad on the horizon.
Лесси, я ощущаю что-то очень не салатное и что-то очень не случайно по этим фото.
Lassie, I am sensing something very non-salady and very non-accidenty about these photos.
Я ощущаю что-то гораздо большее, чем то, что вы сказали мне.
I'm sensing something more to the encounter than what you've told me.
Нет, Джон, Я ощущаю что-то ещё.
No, John, I sense something more.