очень эгоистично — перевод на английский
Варианты перевода словосочетания «очень эгоистично»
очень эгоистично — very selfish
Кажется, я поступил очень эгоистично, женившись на тебе?
I wonder if I did a very selfish thing in marrying you.
— Нет, мать — очень эгоистичная.
— No, the mother is very selfish.
— Ты очень эгоистичный человек.
— You are a very selfish man.
Это очень эгоистично!
Very selfish!
Это очень эгоистично так верить.
It is a very selfish thing to believe.
Показать ещё примеры для «very selfish»...
очень эгоистично — really selfish
Я понимаю это очень эгоистично.
And that's really selfish.
Слушай, я знаю, ты уедешь в тур, и этот альбом будет на расхват. Просто часть меня хочет быть очень эгоистичным.
Listen, I-I know you're gonna go on tour and this record's gonna blow up, and just know that part of me wants to be really selfish with you.
Ты думаешь, что одна на белом свете, а это вообще-то очень эгоистично, потому что ты не одна.
You think that you're alone in the world, and that's actually really selfish because you're not alone.
Ты ведешь себя очень эгоистично.
You're being really, really selfish.
Я сказал ему, что мне надо заниматься, а он тащит меня пять часов куда-то... Ты очень эгоистично себя повёл.
I told him that I had to study, and then he took me out for, like, five hours on a s... you're being really selfish about this.
Показать ещё примеры для «really selfish»...