очень тяжёлый день — перевод на английский
Варианты перевода словосочетания «очень тяжёлый день»
очень тяжёлый день — really hard day
Все равно, у меня был очень тяжелый день, и тебе лучше мне объяснить.
Still, I had a really hard day, and you should probably tell me.
— У меня был очень тяжелый день.
— I had a really hard day.
У меня был очень тяжелый день.
I had a really hard day.
У меня был очень тяжелый день.
I've had a really hard day.
advertisement
очень тяжёлый день — very long day
Просто сегодня был очень тяжелый день.
It's been a very long day.
И правда в том, что у меня был очень тяжелый день.
And the truth is it's been a very long day.
У меня был очень тяжелый день, и я не собираюсь стоять и смотреть, как два глупых мальчишки поубивают друг друга из-за какой-то двери.
Now, I've had a very long day, and I'm not going to stand here and watch two silly boys kill each other over a door.
advertisement
очень тяжёлый день — particularly difficult day
Я понимаю, что тогда у вас выдался очень тяжелый день.
On the, uh, day of the shooting, I understand that you had a particularly difficult day.
Вот тогда у меня выдался очень тяжелый день.
Now that was a particularly difficult day.
advertisement
очень тяжёлый день — very difficult day
У меня был очень тяжелый день на работе, и я очень стараюсь не сорваться на вас.
I had a very difficult day at work, and I am doing my best not to take it out on anyone.
Мы понимаем, это был очень тяжелый день.
We understand it's been a very difficult day.
очень тяжёлый день — really rough day
Я знаю, я звонила тебе уже раз 5, но у Виктора был плохой день, и я знаю, что ты занят, но у меня тоже очень тяжёлый день, и мне хотелось с тобой поговорить, так что если будет возможность,
I know I've called you like five times, but Victor's having a really rough day, and I know you're busy, but I'm having a really rough day, and I just wanted to talk to you, so, you know, if you get a chance, if you get this message, please call me.
Когда у меня в школе был очень тяжелый день, я приходила домой, захлопывала дверь и исполняла очень злой ирландский танец.
When I'd have a really rough day in high school, I'd come up to my room, I'd slam the door, and I'd do a really angry river dance.
очень тяжёлый день — it was a rough day
Я слышала, что у вас сегодня был очень тяжелый день.
I heard you guys had a rough day.
Именно, очень тяжёлый день.
. That's right. It was a rough day.
очень тяжёлый день — другие примеры
У меня был очень тяжелый день.
I have experienced very fatiguing day.
Сегодня выдался очень тяжёлый день.
There's just too much to do today.
В субботу будет очень тяжелый день.
Saturday is going to be a busy day!
Я провёл очень тяжёлый день и потом вчера поздно лёг из-за Веспира.
I had a very busy day and yesterday, I went to bed late because of Wespyr.
Очень тяжелый день
A very hard day.
Показать ещё примеры...