очень сомневаюсь — перевод на английский
Быстрый перевод словосочетания «очень сомневаюсь»
«Очень сомневаюсь» на английский язык переводится как «I strongly doubt» или «I have serious doubts».
Варианты перевода словосочетания «очень сомневаюсь»
очень сомневаюсь — seriously doubt
Потому, что я очень сомневаюсь, что у нас есть шесть минут.
Because I seriously doubt that we have six minutes.
Я очень сомневаюсь в том, что какой-то прыщавый и слабый парень физически способен на такое.
I seriously doubt some freshly minted pimple popper is physically capable of doing that.
Джимми, я очень сомневаюсь, что мой секретный Санта-Клаус заложил..
Jimmy, I seriously doubt my secret Santa planted a b...
Я очень сомневаюсь, что кто-то из Корнелла встречался с тобой.
I seriously doubt that anyone from Cornell dated you.
Я очень сомневаюсь в том, что Джейкоба что-то может удивить.
I seriously doubt that jacob was ever confused.
Показать ещё примеры для «seriously doubt»...
очень сомневаюсь — doubt very much
Понимаете, если бы вы были вашим отцом, то я очень сомневаюсь в том, что я смог бы вас поцеловать.
If you were your father... I doubt very much if I would have kissed you.
Я очень сомневаюсь, следовало было ли нам позволять себе такую роскошь, как фазаны... или ТОМТИТы.
I doubt very much whether we should allow ourselves the luxury of either pheasants... or TOMTITS.
Я очень сомневаюсь, что существо живет в Башне, но так как башня кормит его, я думаю, оно живет рядом.
I doubt very much that the creature lives in the Tower, but since the Tower feeds it, I imagine it lives close by.
Я очень сомневаюсь, что ей по душе такая идея.
I doubt very much that She likes the idea.
Но я очень сомневаюсь, что твои появились досрочно.
But I doubt very much that yours arrived ahead of schedule.
Показать ещё примеры для «doubt very much»...
очень сомневаюсь — highly doubt
В этом я очень сомневаюсь.
I highly doubt that.
Но это если только он расстанется со своей женой, в чем я очень сомневаюсь.
That is, if he even leaves his wife, which i highly doubt.
Если вы пробрались обратно, то я очень сомневаюсь в этом.
Unless you snuck back in, I highly doubt it.
Очень сомневаюсь в этом.
Highly doubt that.
Так что я очень сомневаюсь.
I highly doubt that.
Показать ещё примеры для «highly doubt»...
очень сомневаюсь — doubt
Потому что если это не так, Малик, я очень сомневаюсь, что она...
— Because if not, I doubt that she would...
Я очень сомневаюсь, что ей по душе такая идея.
I doubt she'll like the idea.
Вкус на мужчин у этой девушки вряд ли назовешь изысканным, но я очень сомневаюсь, что она пошла бы на это.
The girl's taste in men is hardly refined, but I doubt it runs to rough trade.
я очень сомневаюсь что мы услышим об агенте
And then I doubt we'll be hearing from Agent
Я очень сомневаюсь, что она сделала $ 100,000 авансовый платеж за вашу новую квартиру, или за ваш Мерседес
I doubt that she made the $100,000 down payment on your new condo or on the lease for your Mercedes.
Показать ещё примеры для «doubt»...
очень сомневаюсь — really doubt
Я очень сомневаюсь в этом.
— I really doubt that.
Я очень сомневаюсь, что если бы умер ты, моя мама бы так быстро приволокла арендатора.
If you were the one who died, I really doubt my mom would have brought in a tenant so fast.
Слушай, он ведь твой друг и, если тебя устраивают наши отношения, я очень сомневаюсь, что его они будут беспокоить.
Look, he's your friend, and if you're okay with it, I really doubt it's gonna bother him.
Я очень сомневаюсь, что тетя ответственна за то, что ты сделала.
I really doubt his aunt is responsible for everything you've done.
Очень сомневаюсь, что вы сами дойдёте. Ладно, извините. Это было тупо.
Well, you got lost in that supply closet, so I'm really doubting you're capable.
Показать ещё примеры для «really doubt»...
очень сомневаюсь — i don't think so
— Очень сомневаюсь.
I don't think so.
— Очень сомневаюсь.
— I don't think so.
Очень сомневаюсь, Адалинда.
I don't think so, Adalind.
Очень сомневаюсь.
I don't think so.
Береговой патруль прибудет с минуты на минуту, и я очень сомневаюсь, что если мы скажем «ой, знаете, я свою сумку ищу»
We've been here for six days. The Coast Guard will be here any second. And I don't think they're gonna take, «I'm looking for my script bag»
Показать ещё примеры для «i don't think so»...