очень важная вещь — перевод на английский

Варианты перевода словосочетания «очень важная вещь»

очень важная вещьvery important thing

Очень важная вещь.
A very important thing.
Персональная дистанция очень важная вещь.
Personal distance is a very important thing.
Одна очень важная вещь, которую стоит помнить при проектировании моста...
One very important thing to keep in mind When designing a bridge...
Но ты можешь сделать одну очень важную вещь.
But you would be able to do... One very important thing.
Семья — очень важная вещь.
Very important thing, a family.
Показать ещё примеры для «very important thing»...
advertisement

очень важная вещьimportant thing

Ну это очень важная вещ и через неё мы прошли вместе.
Well, the important thing is we got through this crisis together.
Еще очень важная вещь.
One more important thing.
Очень важная вещь.
An important thing.
Кстати, ты знаешь, что нам нужно обсудить очень важные вещи
you know we have important things to discuss.
Тим безмерно благодарен за вашу поддержку и хочет вам сказать несколько очень важных вещей.
Tim is immensely grateful for all your support and has some important things he'd like to sat to you.
Показать ещё примеры для «important thing»...
advertisement

очень важная вещьimportant

Простите, что беспокою вас так поздно, но... но когда мы беседовали о Деве Марии, я забыл сказать вам очень важную вещь.
Sorry to bother you at this late hour. Talking about the Blessed Virgin earlier, I forgot some important details.
— Знаешь, для парня с супер-мозгом ты небрежен к очень важным вещам.
You know, for someone with a freak brain, you manage to forget everything important.
Постепенно я понял, что такая картинка очень важная вещь, если хочешь выжить на этом шарике.
I slowly realize that the picture is important in order to survive in this world.
Вам нужно запомнить одну очень важную вещь обо мне — я была единственным ребёнком, так что моя мама полностью посвятила себя мне.
It's important to know that I'm an only child. My mum is really devoted to me.
Брак — очень важная вещь
Marriage is important.
advertisement

очень важная вещьmost important thing

Это очень важная вещь для женщины.
This is the most important thing to a woman.
Я опустила одну очень важную вещь...
I left out the most important thing...
После моей дочери, Тайлер — это очень важная вещь для меня.
Next to my daughter, Tyler's the most important thing to me.
что сохранение здоровья является очень важной вещью.
In retrospect, I realize that maintaining good health is the most important thing.
Я понимаю всю эту тему на счет чести и долга, приверженность к человеческим жизням и службе и все такое, но то, что мы не можем говорить с друг другом об очень важных вещах, происходящих за день, это ... для здоровья точно не полезно.
You know, I get we're duty-and honor-bound, committed to lives of service and all that, but this part where we can't talk about the most important things that we do all day, uh, that... cannot be healthy for us.

очень важная вещьvery important

Я хочу поговорить об одной очень важной вещи.
I wanna talk about something very important.
Что бы у тебя не украли, должно быть это была очень важная вещь.
Whatever was stolen from you must have been very important.
Послушайте, не включайте мотор, я вам должен сказать одну очень важную вещь.
I have something very important to say to you. Now don't go away.
Ты забываешь одну очень важную вещь.
You're forgetting something very important.
Я попрошу об очень важной вещи.
This is very important.