официальные лица — перевод на английский
Варианты перевода словосочетания «официальные лица»
официальные лица — official
У тебя талант разговаривать с официальными лицами.
Listen, you know how to talk to officials.
Сегодня днем в полицию поступил телефонный звонок с сообщением о самоубийстве, и официальные лица подтвердили, что по соседству был найдет труп мужчины.
This afternoon, police received a phone call announcing a suicide, and officials have confirmed that a man has been found dead in a nearby flat.
Официальные лица сейчас признаются, что один из полицейских потерял свой пистолет во время беспорядков прошлой ночью.
Officials now admit that a policeman lost his gun in the riot last night.
Официальные лица Пентагона отказываются от комментариев... добавляя масла в огонь известием, что это очень серьёзная ситуация.
Senior Pentagon officials refused comment... adding fuel to the speculation that there could be a very serious problem.
Официальные лица в Университетской больнице им. Джоджа Вашингтона.
Officials at George Washington University Hospital....
Показать ещё примеры для «official»...
официальные лица — government official
Ты хочешь убить его, так? Ты хочешь казнить официальное лицо из-за чего?
You want to execute a government official because what?
Тайный сговор и попытка убийства официального лица...
Conspiracy and attempted assassination of a government official...
— Вы на вечеринке, где одни репортёры и официальные лица.
You're at a party with nothing but reporters and government officials.
И в силу негласности данной операции официальные лица не только не могли говорить о ней, но, скорее всего, и не знали.
And because of the covert nature of the operation, not only were official government spokesmen unable to talk about it, they didn't even know about it.
официальные лица — official capacity
Конечно же, я здесь не как официальное лицо.
Obviously, I'm not here on an official capacity.
Я здесь не как официальное лицо.
Actually, I'm not here in an official capacity.
. Я здесь не как официальное лицо.
I'm not here in an official capacity.
На самом деле, я тут как официальное лицо, Преподобный.
Actually, I'm here in my official capacity, Reverend.
официальные лица — state officials
Это правда что в списках приглашённых большое количество официальных лиц?
Is it true thata great many state officials have been invited to the execution?
Что ж, я также не ожидал увидеть официальное лицо
Well, I wasn't expecting to see a state official either
Мы вполне можем посмеяться над официальными лицами.
We can still laugh about our state officials.