официальные лица — перевод на английский

Варианты перевода словосочетания «официальные лица»

официальные лицаofficial

У тебя талант разговаривать с официальными лицами.
Listen, you know how to talk to officials.
Сегодня днем в полицию поступил телефонный звонок с сообщением о самоубийстве, и официальные лица подтвердили, что по соседству был найдет труп мужчины.
This afternoon, police received a phone call announcing a suicide, and officials have confirmed that a man has been found dead in a nearby flat.
Официальные лица сейчас признаются, что один из полицейских потерял свой пистолет во время беспорядков прошлой ночью.
Officials now admit that a policeman lost his gun in the riot last night.
Официальные лица Пентагона отказываются от комментариев... добавляя масла в огонь известием, что это очень серьёзная ситуация.
Senior Pentagon officials refused comment... adding fuel to the speculation that there could be a very serious problem.
Официальные лица в Университетской больнице им. Джоджа Вашингтона.
Officials at George Washington University Hospital....
Показать ещё примеры для «official»...

официальные лицаgovernment official

Ты хочешь убить его, так? Ты хочешь казнить официальное лицо из-за чего?
You want to execute a government official because what?
Тайный сговор и попытка убийства официального лица...
Conspiracy and attempted assassination of a government official...
— Вы на вечеринке, где одни репортёры и официальные лица.
You're at a party with nothing but reporters and government officials.
И в силу негласности данной операции официальные лица не только не могли говорить о ней, но, скорее всего, и не знали.
And because of the covert nature of the operation, not only were official government spokesmen unable to talk about it, they didn't even know about it.

официальные лицаofficial capacity

Конечно же, я здесь не как официальное лицо.
Obviously, I'm not here on an official capacity.
Я здесь не как официальное лицо.
Actually, I'm not here in an official capacity.
. Я здесь не как официальное лицо.
I'm not here in an official capacity.
На самом деле, я тут как официальное лицо, Преподобный.
Actually, I'm here in my official capacity, Reverend.

официальные лицаstate officials

Это правда что в списках приглашённых большое количество официальных лиц?
Is it true thata great many state officials have been invited to the execution?
Что ж, я также не ожидал увидеть официальное лицо
Well, I wasn't expecting to see a state official either
Мы вполне можем посмеяться над официальными лицами.
We can still laugh about our state officials.