от родины — перевод на английский
Варианты перевода словосочетания «от родины»
от родины — from his homeland
По мере того, как я вместе с ним поднималась в эти горы, я отдалялась от родины.
With him at my side, I passed the mountains that separated us from his homeland.
Далеко от родины он приземлился на волшебный остров Вак-Вак.
Far from his homeland he landed on one of the magic islands of Waq Waq
После нашей войны с султаном. Все, что у него осталось от Родины, вот эта картина.
Since our war against the Sultan, all he has had of his homeland is this paint.
Я нахожусь вдали от родины уже больше 10 лет.
I've been away from my homeland for more than 10 years.
от родины — from your country
Знаешь, что такое быть вдали от родины и семьи.
What it is like to be so far from your country and family.
Что значит быть далеко от родины и семьи.
What it is like to be so far from your country and family.
Я отдалялся от родины.
I was moving away from my country.
от родины — другие примеры
Я был вдалеке от родины так долго.
I'd been so far away for so long.
При жизни — вдали от родины.
"In life, far from the motherland.
Нормальные люди несут свой гений от земли, от солнца, от моря, от родины.
A real people derives its genius from the land-— from the sun, from the sea, from the soil.
В Бруклине она станет еще одной еврейкой, оторванной от родины.
Not in Brooklyn. She'll just be another homeless Jew.
Это потому что, возможно ты погибнешь вдали от родины, и мы больше никогда не увидимся.
That's in case you die overseas and I never see you again.
Показать ещё примеры...