от вас отстану — перевод на английский
Варианты перевода словосочетания «от вас отстану»
от вас отстану — out of your hair
Да, наблюдения, и потом мы от вас отстанем.
Yeah. Yeah, surveil, and then we'll be out of your hair.
Ещё одну, и я от Вас отстану.
One more tube, and I'll be out of your hair.
— и я от вас отстану.
— and I'll be out of your hair.
от вас отстану — get out of your hair
На сегодня я от вас отстану.
Okay. I'm gonna get out of your hair.
Если вы мне скажете, где Руди Вернон, я от вас отстану.
Well, if you just point me in the direction of Rudy Vernon, I'll get out of your hair.
от вас отстану — have to back off
Думаю, я могу устроить кое-что, чтобы ваш издатель от вас отстал.
I thought I might arrange something that could get your editor off your back.
Не даю никаких обещаний, но насколько я понимаю, если вы поженитесь сегодня, то миграционная служба от вас отстанет.
I can't make any promises, but my understanding is if you were to get married today that I.C.E. will have to back off.
от вас отстану — другие примеры
И потом я от вас отстану, клянусь!
And afterwards I won't bore you anymore, I swear.
Через пару дней от вас отстанут.
You'll probably get dumped by him in a few days.
Чтобы я смогла сбежать подальше. И я от вас отстану.
Just long enough so I can get away.
Если найдёте убийцу Хейзел, Тайнеман от вас отстанет.
You find out who killed Hazel, Tyneman will get off your back.