отчаянное положение — перевод на английский
Варианты перевода словосочетания «отчаянное положение»
отчаянное положение — desperate
Я был в отчаянном положении!
I was desperate.
Ее земляки в отчаянном положении.
Her countrymen are desperate.
— Был в отчаянном положении. — И все равно!
He must have been a poor, desperate man.
И хотя может показаться, что мы в отчаянном положении, в обозримом будущем мы будем поступать точно так же.
And desperate though we may seem, will probably continue to do so in the foreseeable future.
Дамы, насколько я помню, вы в отчаянном положении.
Ladies, I thought you said you were desperate.
Показать ещё примеры для «desperate»...
advertisement
отчаянное положение — dire straits
Я не просила бы, если бы не была в отчаянном положении.
I did not ask to be, if not was in dire straits.
Он нашел эту бесплатную столовую на Бауэри, которая была в отчаянном положении.
He found this soup kitchen on the Bowery that was in dire straits.
В январе Элизабет находилась в отчаянном положении.
In January, Elizabeth was in dire straits.
Святые угодники, женщина! Я тут в отчаянном положении, между прочим!
Holy Jesus, woman, I'm in dire straits here!
Мы не находимся ни в каком отчаянном положении.
We're not in any kind of dire straits.
Показать ещё примеры для «dire straits»...
advertisement
отчаянное положение — desperate situation
Видите ли, месье, я попала в отчаянное положение.
I am in a desperate situation.
Вы были в таком отчаянном положении, что у вас не оставалось выбора, кроме как избавиться от нее?
Were you in such a desperate situation that you had no option but to get rid of her?
Вы двое, уже достаточно взрослые чтобы понять, и поддержать свою мать в нашем отчаянном положении.
You two are old enough to understand, To help your mother out of a desperate situation.
Она была в отчаянном положении.
Well she was in a desperate situation.
Брось, Бинго. Я в отчаянном положении.
Oh, come on, I'm in a desperate situation.
Показать ещё примеры для «desperate situation»...