отчаянное положение — перевод на английский

Варианты перевода словосочетания «отчаянное положение»

отчаянное положениеdesperate

Я был в отчаянном положении!
I was desperate.
Ее земляки в отчаянном положении.
Her countrymen are desperate.
— Был в отчаянном положении. — И все равно!
He must have been a poor, desperate man.
И хотя может показаться, что мы в отчаянном положении, в обозримом будущем мы будем поступать точно так же.
And desperate though we may seem, will probably continue to do so in the foreseeable future.
Дело в том, что Ненси потеряла работу и нам надо выплачивать кредит, а со мной расторгли контракт издатели мы в отчаянном положении. Я бы никогда не попросил, не будь дело так серьёзно.
The thing is, you know, with Nancy losing her job and... with the mortgage, and now with me losing my book contract... things have gotten kinda desperate... and I wouldn't even be asking if it wasn't serious.
Показать ещё примеры для «desperate»...

отчаянное положениеdesperate situation

Видите ли, месье, я попала в отчаянное положение.
I am in a desperate situation.
Брось, Бинго. Я в отчаянном положении.
Oh, come on, I'm in a desperate situation.
Мы в отчаянном положении.
We're in a desperate situation.
Вы были в таком отчаянном положении, что у вас не оставалось выбора, кроме как избавиться от нее?
Were you in such a desperate situation that you had no option but to get rid of her?
Вы двое, уже достаточно взрослые чтобы понять, и поддержать свою мать в нашем отчаянном положении.
You two are old enough to understand, To help your mother out of a desperate situation.
Показать ещё примеры для «desperate situation»...

отчаянное положениеdire straits

Я не просила бы, если бы не была в отчаянном положении.
I did not ask to be, if not was in dire straits.
Он нашел эту бесплатную столовую на Бауэри, которая была в отчаянном положении.
He found this soup kitchen on the Bowery that was in dire straits.
Святые угодники, женщина! Я тут в отчаянном положении, между прочим!
Holy Jesus, woman, I'm in dire straits here!
Мы не находимся ни в каком отчаянном положении.
We're not in any kind of dire straits.
Учитывая телефонный звонок и озадаченный вид, предположу, что вы в отчаянном положении.
I take it from your desperate phone call and baffled expressions that you're in dire straits.
Показать ещё примеры для «dire straits»...