отталкивать — перевод на английский
Быстрый перевод слова «отталкивать»
«Отталкивать» на английский язык переводится как «to repel» или «to push away».
Варианты перевода слова «отталкивать»
отталкивать — pushing me away
Я забочусь о тебе, но если ты собираешься продолжать отталкивать меня, тогда нет никакого смысла в моей заботе, так ведь?
I care about you, but if you're going to keep pushing me away, then there's no point in my staying around, is there?
Стараться быть моим другом и отталкивать меня, когда мои чувства начинают пугать тебя.
— Trying to be my friend and then pushing me away when my feelings scare you.
Ты всё время меня толкаешь или отталкиваешь.
You're always pushing me around or pushing me away.
Мне кажется, ты меня отталкиваешь.
I'm sensing, like, you're pushing me away.
Если ты так и будешь меня отталкивать, то рано или поздно я сдамся.
If you keep pushing me away sooner or later I'm going to give up .
Показать ещё примеры для «pushing me away»...
отталкивать — repel
Я всегда думал, что слепота отталкивает большинство женщин.
I always thought being blind would repel most women.
Протоны имеют положительный электрический заряд и, как и положено одинаково заряженным частицам, отталкивают друг друга.
Protons have positive electrical charges but like charges repel each other.
Почему моё тело отталкивает тебя?
Why does my body repel you?
Поверь мне, удовольствие разрешено Еврейским законом и не отталкивает его.
Believe me, pleasure is authorized by Jewish law and doesn't repel the divine.
Похоже, я отталкиваю мужчин, которым хочу понравиться.
I'm actually starting to repel men I'm trying to seduce.
Показать ещё примеры для «repel»...
отталкивать — push me away
Не отталкивай меня!
Don't push me away!
И каждый раз, когда я спрашиваю что стряслось — ты меня отталкиваешь.
Every time I ask you what's wrong, you push me away.
— Не отталкивай меня.
— Don't push me away.
Отталкивай меня и беги.
Push me away and run.
Чем сильнее ты меня отталкиваешь, тем больше привлекаешь.
The more you push me away, the more attracted I am to you.
Показать ещё примеры для «push me away»...
отталкивать — push
Посмотрите на те два дерева, они тянутся к свету, отталкивая друг друга, но с изяществом и удивительной неспешностью.
Look at those two trees there pushing and shoving for sunlight but with grace and astonishing slowness.
Господи, я стараюсь идти тебе навстречу, а ты меня отталкиваешь.
Jeez, I keep trying to be a good guy, — you're pushing me.
— Я не отталкиваю тебя, отец.
— I'm not pushing you, Dad.
Потому что я вижу, что ты прячешься, Джек, ты отталкиваешь нас и сам пытаешься сбежать. А может и правда, намного легче быть одним из мясоголовых.
It feels like you're hiding, like you're pushing us and yourself away because maybe it's just easier to be another one of the meatheads.
Потому что я любил тебя а её подсознательно отталкивал.
Because I was subconsciously pushing her away... because I really love you.
Показать ещё примеры для «push»...
отталкивать — push people away
Я действительно... отталкиваю людей.
It's what I do... push people away.
Ты всегда находишь малюсенький недостаток, чтобы отталкивать людей.
You always find some tiny little flaw to push people away.
Сейчас не время меня отталкивать.
Now's not the time to push people away.
Я никогда не пытался отталкивать людей, моя коляска делает это за меня.
I don't. I would never try to push people away... 'cause being in a chair kind of does that for you.
Я отталкиваю людей.
I push people away.
Показать ещё примеры для «push people away»...
отталкивать — shut me out
Не отталкивай меня, я — твоя связь с этим миром.
If you shut me out, you'll shut everyone out.
Не отталкивай меня.
Don't shut me out.
Ария, не отталкивай меня.
Aria, don't shut me out.
Рики, не отталкивай меня.
Ricky, don't shut me out.
Почему ты отталкиваешь меня? !
Why do you shut me out?
Показать ещё примеры для «shut me out»...
отталкивать — away
Он хочет спасти тебя, а ты его отталкиваешь.
He tried to save you, but you sent him away. It's over.
Отталкивать меня, когда тебе надо.
Away from me?
Сэр, ваше стремление привлечь внимание отталкивает наших фанатов.
Uh, sir, your escapades, while well-intentioned, seem to be driving away our fans.
Вам казалось, что... вы чувствуете, что она отталкивает вас в тех письмах?
Did you think that... you felt her pulling away from you in those emails?
Мы избегали тебя потому, что ты отталкивал от себя людей, Хаяма-кун.
The reason why we avoided you was... Since you shut us away from you, Hayama.
Показать ещё примеры для «away»...
отталкивать — pull away
И поэтому ты отталкиваешь себя, прячешь себя в работе.
And so you pull away, you bury yourself in your work.
Мои чувства к тебе вновь пробуждаются, ты отталкиваешь меня, мне больно.
I start to have feelings for you again, you pull away, I get hurt.
Пожалуйста, не отталкивай меня.
Barry: Please, don't pull away from me.
Я понимаю, у тебя были причины отталкивать меня.
I know you had your reasons for pulling away.
Я отталкивала тебя, прости.
I've been pulling away from you, and I'm sorry.
Показать ещё примеры для «pull away»...
отталкивать — reject
Прошу вас, капитан, не отталкивайте меня.
Please, Captain, don't you reject me, too.
— Почему она меня отталкивает?
— Why does she reject me?
Они всегда будут тебя отталкивать Ты для них -живой упрек!
They'll always reject you. They'll choke you like remorse.
Не отталкивай меня...
Don't reject me...
Я прдупреждал вас тысячу раз, и вы всегда отталкиваете меня, делая вщи более сложными.
I've warned you a thousand times and you always reject me, making things more complicated.
Показать ещё примеры для «reject»...
отталкивать — keep pushing me away
А ты меня отталкиваешь.
You keep pushing me away.
Просил меня верить, а сам отталкиваешь.
You tell me to trust you, but why do you keep pushing me away?
Просил меня верить, а сам отталкиваешь.
You tell me to trust you, then why do you keep pushing me away? !
Поэтому ты меня так отталкиваешь.
It's because you keep pushing me away.
Какая-то часть его все еще.. все еще отталкивает меня.
There's a part of him that keeps-— that keeps pushing me away.
Показать ещё примеры для «keep pushing me away»...