отстраниться от дел — перевод на английский

Варианты перевода словосочетания «отстраниться от дел»

отстраниться от делtake myself off this case

Хаус просто отстранился от дела.
Treiber won't let us do anything without House. House just took himself off the case.
Я сам отстранюсь от дела.
I'll take myself off this case.
advertisement

отстраниться от дел — другие примеры

Отстранился от дела.
He's come off the case.
Ну так отстранись от дела.
So pull yourself off the case.
Думаю вам стоит отстраниться от дела.
I-I think you should get off the case.
Что, если он отстранился от дел и мы только растревожим КГБ?
What if he's quietly retired and all we do is alert the KGB?
Он хочет, чтобы я отстранился от дела Жоленов.
He wants me to step down from the Jaulin case
Показать ещё примеры...