отряхнуть — перевод на английский
Варианты перевода слова «отряхнуть»
отряхнуть — dust
Помочь ему встать, отряхнуть его, обменяться рукопожатием?
Help him up, dust him down, shake hands?
И следующее, что надо сделать, это отряхнуть с себя грязь, вернуться туда и попробовать что-нибудь еще.
And the thing to do next, is to dust yourself down and get right back in there and try something else.
Но когда она упадёт... не будьте той мамой, которая поднимет ей, отряхнёт и... притворится, будто ничего не произошло.
But when she does... don't be the kind of mom who picks her up, dusts her off and... pretends like nothing happened.
отряхнуть — dust off
Время отряхнуть пыль с бикини и отправиться на пляж.
Time to dust off that bikini and hit the beach.
И отряхни плечи.
And dust off your shoulders.
Человек пролетел пять этажей, отряхнул шляпу, и пошёл обратно на работу.
A man drops five stories, dusts his hat off and goes back to work.
Ну, Макс ушла на 4 дня в запой, я её нашла, отряхнула, и мы начали заново.
Well, Max went on a four-day bender, I found her and dusted her off, then we started again.
отряхнуть — shake
Теперь я отряхну прах со своих ног... глину... я свою шаль тоже сожгу?
Now at last I shake the dust from my feet the earth, the clay. Perhaps I may burn up my shawl too?
— А мы соберемся и отряхнем прах. Красота.
We pack it up, shake dust, pretty as you please.
Отречёмся от старого мира, Отряхнём его прах с наших ног.... 49 процентов.
Renounce the old world , Shake off its dust from our feet .... 49 percent.