отречься от бога — перевод на английский

Варианты перевода словосочетания «отречься от бога»

отречься от богаhas renounced god

Он врал, обманывал, два раза предал своего собственного брата, отрекся от богов, совершил все преступления, известные человеку.
He's lied and cheated, double-crossed his own brother, renounced the gods, committed every crime known to man.
И я пытаюсь заставить ее отречься от бога и [***] со мной.
And I'm trying to get her to renounce God and ( bleep ) me.
Она отреклась от Бога.
She has renounced God.
advertisement

отречься от богаforsaken god

Зачем же тогда ты хочешь отречься от богов своего отца и своего дома?
Why would you forsake the Gods of your father and your house?
Не я покинул вас, отрёкся от Бога, а Гуд!
I have not forsaken you, forsaken God, Hood has!
advertisement

отречься от богаabandoned god

Отрекитесь от Бога, и Он отречется от вас, И вы погрузитесь в вечную тьму.
Abandon God, he will abandon you, and you will fall into eternal darkness.
Даже если я отрекся от Бога.
Even if I had abandoned God.
advertisement

отречься от бога — другие примеры

— Но ты отрёкся от Бога.
— But you gave up God.
И отречется от Бога, навсегда.
She will have gone away from God, forever.
Потому что вы отреклись от Бога?
Because you denied God?
Он собирается торчать перед всем городом с абсолютно глупым видом. Он собирается отречься от Бога. Решившись на величайшую ложь из когда-либо сказанных, уже не повернешь назад.
He's gonna stand in front of the whole town with egg on his face and he's gonna denounce God, and the greatest lie ever told's gonna get untold.