отрадно видеть — перевод на английский

Варианты перевода словосочетания «отрадно видеть»

отрадно видетьglad to behold

Как нам отрадно видеть ваши очи, которые метали до сих пор при встречах на французов роковые, убийственные взоры василисков.
We are now glad to behold your eyes. Your eyes, which hitherto have borne in them against the French, that met them in their bent, the fatal balls of murdering basilisks.
Да будет так же счастлив, брат король, Свидания приятного исход, Как нам отрадно видеть ваши очи,
So happy be the issue, brother England, of this good day and of this gracious meeting, as we are now glad to behold your eyes;

отрадно видетьlovely to see

Отрадно видеть тебя в таком приподнятом настроении.
Lovely to see you in such high spirits.
Отрадно видеть, как наш остров сразу ожил...
it's just lovely to see the island come alive.

отрадно видетьgladden the heart to see

Ох, брат, как отрадно видеть, что ты снова обратился к Богу.
Oh, brother, it do gladden the heart to see 'ee turn to God again.
Отрадно видеть, как ты теперь живешь, сестра, всем довольна и с таким джентльменом, как капитан Полдарк.
It did gladden the heart to see how 'ee live now, Sister -— in such contentment and with so fine a gent as Cap'n Poldark.

отрадно видеть — другие примеры

Но мне отрадно видеть, что здесь ничего не меняется.
But it pleases me to see that here, nothing has altered.
Отрадно видеть пробуждение леди.
So the lovely lady wakes.
Отрадно видеть больше пятерок.
It's nice to see a few more A's this time around.
Отрадно видеть это в женщине твоего возраста.
You got a pair on you, Joyce. I like seein' that in a woman your age.
РОРШАХ: Отрадно видеть тебя в форме, Дэниел.
Good to see you in uniform, Daniel.
Показать ещё примеры...