отправить фото — перевод на английский

Варианты перевода словосочетания «отправить фото»

отправить фотоsend the photos

Отправила фото Кензи и Диксу на опознание.
Send the photos to Kensi and Deeks to I.D.
Можешь забрать свою камеру назад, а я отправлю фото в полицию.
You get your camera back and I'll send the photos to the police.
Дай угадаю, она отправила фото, как доказательство.
Let me guess, she sent the photo as proof.
— Кто отправил фото?
— Who sent the photo?
Она не может звонить, не может не текст, не может заставить меня отправить фото от того, где я в потому, что она неуверенно.
She can't call, can't text, can't make me send a photo of where I'm at because she's insecure.
Показать ещё примеры для «send the photos»...

отправить фотоsending the pictures

Ну, не сердитесь, но я отправил фото с телефона моему другу.
Well, don't be mad, but I have been sending the pictures from my cell phone to my friend.
Я использовал телефон отца, чтобы отменить её приглашение, и я взял кольцо моей мамы,чтобы понять размер У меня было желание отправить фото в «Сплетницу»
I used my dad's phone to uninvite her, and I had him take the ring my mom sent me to get resized, and I had my minions send a picture to «Gossip Girl.»
Я отправил фото Дитану.
So I sent a picture of it to Deaton.
Почему ты думаешь, что это я отправил фото?
What makes you think I sent a picture?
Я признаю, что я не силен в математике, Но я воспользовался возможностью отправить фото недавних записей Лоуэнталя Харлану Эмплу, и он подтвердил, что они относятся к соревнованию.
I confess the maths are beyond me, but I took the liberty of sending pictures of what appear to be Mr. Lowenthal's most recent scribbles to Harlan Emple, and he's confirmed they are part of the contest.
Показать ещё примеры для «sending the pictures»...

отправить фотоsend photo

Отправишь фото кому-нибудь из тех престарелых дипломатов, с которыми работаешь.
Send photo to one of those elderly diplomats with whom you work.
Отправь фото Эбби.
Send the photo to Abby.
По крайней мере отправив фото в прессу он проявился.
At least by sending a photo, to the media, he's opened a line of communication.
Она не может звонить, не может не текст, не может заставить меня отправить фото от того, где я в потому, что она неуверенно.
She can't call, can't text, can't make me send a photo of where I'm at because she's insecure.

отправить фотоget

Я отправил фото Рида в каждый аэропорт, автовокзал, железнодорожный вокзал, но вероятно он ими не воспользуется, потому что если Риду нужно выбраться из города, он вероятно уже выбрался.
I got Reed's picture at every airport, bus station, train station, but it's probably no use, because if Reed wanted out of the city, he's probably already gone.
Мы отправили фото Уайлдера и Никки на каждый смартфон и планшет, на наше приложение, веб-сайт и в соцсети.
We got Wilder's photo and Nicky's photo on every smartphone, every tablet, and on the NYPD app, Web site and social media sites.
Босс, мы отправили фото Джейкоба во все частные аэропорты отсюда и до Огайо
Boss, we got Jacob's photo at every private airport from here to Ohio.
Отправьте фото Глории в СМИ.
Get Gloria's picture to the media.
Мы можем использовать ее, чтобы отправить фото Тома на каждый мобильный в этом городе
We can use it to get Tom's image to every cell phone in the city.

отправить фотоsend

Хочешь сфотографироваться и отправить фото своим старым друзьям из шахматного клуба?
Want to take a picture of us and send it to your old friends in the chess club?
Мы можем сфотографировать и отправить фото в штаб?
Can we take a picture of that and send it to ops?
Можно отправить фото ему?
Could I send it to him?
он отправил фото той,кто не отвечает ему взаимностью, и она написала на него заявление в полицию.
...he sent it to doesn't like him back, so she turned him in.

отправить фотоget this photo of

Отправь фото этой гильзы Себастиану на анализ.
Get this photo of that casing to Sebastian to analyze.
Давай отправим фото нашей жертвы в отдел по борьбе с оргпрестпуностью, посмотрим, не связан ли он с какой-нибудь бандой.
Let's get a photo of the victim over to the gang unit, see if he's got any connections to organized crime.
Отправь фото Линдсей, и берём этого парня.
All right, get a photo to Lindsay, and then we roll on this guy.