отправить письмо — перевод на английский
Быстрый перевод словосочетания «отправить письмо»
«Отправить письмо» на английский язык переводится как «send a letter».
Пример. Она решила отправить письмо своему старому другу, чтобы возобновить общение. // She decided to send a letter to her old friend to renew communication.
Варианты перевода словосочетания «отправить письмо»
отправить письмо — sent a letter
Перед выходом в море Рамиус отправил письмо адмиралу Юрию Падорину, командующему Северного политического отдела Красного флота.
Before sailing, Captain Ramius sent a letter to Admiral Yuri Padorin, Chairman of the Red Fleet Northern Political Directorate.
Она отправила письмо.
She sent a letter.
Он отправил письмо — — Через огромный океан.
He sent a letter across the great ocean.
Я уже отправила письмо, Ваша честь.
I've already sent a letter, Judge.
Я сам отправил письмо в министерство!
I myself sent a letter to the ministry!
Показать ещё примеры для «sent a letter»...
отправить письмо — sent the e-mail
Он отправил письмо.
He sent the e-mail.
Он отправил письмо в то же время, когда произошло нападение.
He sent the e-mail at the time of the attack.
Он мог напасть на нее и отправить письмо.
He could've attacked her and sent the e-mail.
Мне нужно знать кто отправил письмо.
I need to know who sent the e-mail.
Вы отправили письмо Крису Барнсу, чтобы выманить его к воде той ночью. Видите?
You sent the e-mail to Chris Barnes that lured him out to the pond that night.
Показать ещё примеры для «sent the e-mail»...
отправить письмо — post this letter
Пойду отправлю письмо, а потом мы придумаем, чем заняться вечером.
I'll just go and post this letter, and then we'll think of something nice to do this afternoon.
Мне нужно отправить письмо.
I must post this letter.
Иди и отправь письмо.
Go post this letter
В пятницу после полудня он говорит жене, что идет на почту отправить письма.
Friday afternoon he told his wife that he was off to the village to post some letters.
Перед выходом в море он отправил письмо адмиралу Юрию Падорину, известив его о своем намерении послать ракеты на Соединенные Штаты.
Just before he sailed, he posted a letter to Admiral Yuri Padorin in which he announced his intention to... To fire his missiles on the United States.
Показать ещё примеры для «post this letter»...
отправить письмо — to mail a letter
Я делаю вывод, что ты собираешься отправить письмо.
I deduce that you're going to mail a letter.
Через некоторое время он вышел отправить письмо... и увидел какого-то подозрительного типа рядом с машиной.
And shortly after that, he was going to mail a letter, and he saw this kind of, um, dangerous, shady-looking guy standing by his car.
Мне надо отправить письмо, а потом я занят.
I have to mail this letter. I'm busy later.
Пойду отправлю письмо.
I'm going to mail this letter.
Они ее отпустили, чтобы она отправила письмо, а ты передал его мне, и я его перевел!
They let her go, so she could mail the letter and you could bring it to me and I could translate it!
Показать ещё примеры для «to mail a letter»...
отправить письмо — sent an e-mail
Ванесса украла мой телефон и отправила письмо профессору.
Vanessa stole my phone and sent an e-mail to my Professor.
Я отправил письмо, чтобы объяснить, что произошло, но никто не ответил.
I sent an e-mail explaining what happened, but nobody wrote back.
Мы отправили письма Хамини8 на все известные адреса. включая интернет-провайдеров, предоставляющих подобные услуги в том регионе.
We've sent an e-mail to Hamni8 at every public domain, including the ISPs most likely to service that region.
И даже отправила письмо на e-mail.
I even sent an e-mail.
Сейчас. Доктор Шелдон Купер должен отправить письмо его идеальной паре.
Dr. Sheldon Cooper has to send an e-mail to his perfect match.
Показать ещё примеры для «sent an e-mail»...
отправить письмо — send
Почему бы вам не отправить письмо с динозавром?
Fax? Why don't you just send it over on a dinosaur?
Сегодня тот самый день, когда я должна отправить письмо.
Today's the day I'm supposed to send it.
Вы должны отправить письмо на внедорожник или проклятый бак для нас.
You should send an SUV or a damn tank for us.
И отправьте письмо Лин Бей-Фонг в Репаблик Сити.
And send word to Lin Beifong in Republic City.
Куда мне отправить письмо с благодарностью?
Where do I send my «thank you» note?
Показать ещё примеры для «send»...
отправить письмо — send a message
Отправьте письмо императору.
Send a message to the emperor.
Отправьте письмо Бонтану и Кольберу.
Send a message to Bontemps and Colbert.
«отправить письмо»
«Send message»
Я уже отправил письмо Эн-Тайхо.
Actually, I had already sent a message to the En Taiho.
Отправим письмо.
We will send a message.
Показать ещё примеры для «send a message»...
отправить письмо — sent an email
Мистер Возможности только что отправил письмо, десять минут назад.
Mr. Possibilities just sent an email, ten minutes ago.
Отправил письмо.
Sent an email.
Он только что отправил письмо из интернет-кафе невестке, адвокату по уголовным делам, и попросил встретиться с ним через час на площади Арлингтон.
He just sent an email from an Internet cafe from his sister-in-law, a criminal defense lawyer asking to meet him in Arlington Square in an hour.
— К примеру, однажды ты отправила письмо 138 000 людей.
— For instance, there was the time you sent an email — to 138,000 people. — I sent it to 112 people.
— Ты отправил письмо?
— Did you send the email?
Показать ещё примеры для «sent an email»...
отправить письмо — wrote a letter
Тим, мы с твоим дядей в понедельник отправили письмо мистеру Торли. Торли?
Tim, your uncle and I wrote a letter to Mr. Thorley on Monday.
Тогда отправь письмо в белый дом.
Then write a letter to the white house.
Я отправил письмо, но мистер Финн сообщил, что оно не было доставлено.
I did write a letter. It's just your Mr. Finn tells me it never arrived.
Что мы должны сделать в этой ситуации, отправить письмо в полицию, от лица Министерства образования.
What we do in these cases is to write a letter to the district as well as the State Department of Education.
До того как наняли нынешнего комиссара полиции, один друг сказал мне, что Мэйделин отправила письмо мэру, в котором сказала, что это было ошибкой.
Before our current police commissioner was hired, a mutual friend told me Madeline wrote a letter to the mayor telling him it was a mistake.
отправить письмо — mailing it to
Я собирался тебе отправить письмо.
I thought about mailing it to you.
Ха, мы отправим письмо из Канады с американскими штампами...?
Ha, we are to mail it in Canada with American stamps... ?
Итак, мы ищем разгневанного индейца Майя, который отправил письмо с угрозой из испанского Гарлема три дня назад.
So we're looking for an angry Mayan who mailed a death threat from Spanish Harlem three days ago. How tough can that be?
И мы хотим, чтобы Вы подошли туда завтра после работы и отправили письмо ровно в 4:15.
And we would like you to go there tomorrow after work and mail this at exactly 4:15.