отполировать — перевод на английский
Варианты перевода слова «отполировать»
отполировать — polish
Помыть ее и отполировать.
Give it a wash and a polish.
Вытри пыль, отполируй, иди на рынок, да еще и за кошками убирать.
Dust this, polish that, go shopping, and the cats' litter!
Вы отряд, который я должен отполировать так, чтобы его сверкание ослепляло присутствующих на плацу.
You're the little unit that I have to polish until the glare of your achievements blinds everybody on this parade ground.
Тебе следовало бы отполировать весь этот хлам?
You have to polish all this stuff?
Не возражаешь, если я тебе их отполирую?
Mind if I polish it for you?
Показать ещё примеры для «polish»...
отполировать — wax
Вы отполировали автомобиль, надо же!
Oh, my! You waxed your car, didn't you?
Не заляпай машину, я ее только что отполировал.
Keep your sticky fingers off the car. I just waxed the damn thing.
Я только отполировал ее, она вся скользкая...
I just waxed her she's all slippy slidy.
Похоже, что она отполировала пол и расставила книги на полки.
It looks like she waxed your floors and organized your shelves.
Эй, я ее только что отполировал
Oi! D'you mind? I've just had her waxed.
Показать ещё примеры для «wax»...
отполировать — buff
Отполирую это прямо сейчас.
Buff that right out.
Что тут нужно сделать, чтоб в несколько слоев отполировать кузов?
What's a guy gotta do to get a buff and puff?
Механик просит 1000 баксов, чтобы отполировать ее, я не могу себе это позволить.
The mechanic wants 1,000 bucks to buff it out, which I can't afford.
Отполировал ботинки до зеркального блеска.
Buffed those shoes to a high mirror-shine.
У нас есть пару досок, их нужно отшлифовать и отполировать.
We're got some loose boards, it needs a sanding, buffing.
отполировать — refinish
Джерри, ты должен меня отвести его отполировать.
Jerry, you gotta take me to get this thing refinished.
Я всегда могу его заново отполировать.
I can always have it refinished.
Отполировал и... теперь и не узнать, правда?
Refinished it, and... you can hardly recognize it, right?
отполировать — shine
За одно вы можете отполировать мой член.
You can shine my knob for me while you're at it.
Достаточно простой, чтобы отполировать до блеска или ровная, твердая поверхность.
Easy enough to be drawn to the shine, Or the smooth, hard texture.
Иван Иванов притащил на игру Свету Давалкину, надеясь отполировать ей зубы языком, но она оказалась Ирой Нехочушкиной, так что Петя Пронырливый решил сбегать сюда к Диме Поцелуйкину, чтобы девчуля раскрепостилась.
Johnny Jalopy brings Susie Swiss-Cheese-Shorts to the ball game, hoping to shine her teeth with tongue-polish -— but she's all Nancy no-go, so you're Gary got-an-idea and you Tommy two-step to Kenny kiss-cam to grease her wheels.