оторвал голову — перевод на английский
Варианты перевода словосочетания «оторвал голову»
оторвал голову — head off
Если она хочет, чтобы ее принимали всерьез, то почему бы ей не оторвать голову судье?
If she wants to be taken seriously, why not tear the judge's head off?
Но сегодня ты оторвешь голову кому-то другому, ладно?
But tonight you rip someone else's head off, ok?
Еще шаг — и я мигом оторву голову щенку!
Take another step and I'll tear this kid's head off right away!
У меня ребёнок орёт оттого, что у него оторвало голову!
US ACCENT: I've got the kid screaming his head off!
Наверное, от этого тебе хочется оторвать голову Дэвида, и заехать Тейлор прямо в ее наглую рожу.
Must just make you want to rip David's head off and punch Taylor right in her fat face.
Показать ещё примеры для «head off»...
advertisement
оторвал голову — his head ripped off
Ну, наверное, в связи с тем, что местному жителю оторвали голову.
Well, it might have something to do With one of your locals getting his head ripped off.
Позволил бы, чтобы Дэймону оторвали голову на кровавом ринге?
Allow Damon to get his head ripped off in a bloody fight ring?
Я разорвал ей глотку, а потом оторвал голову.
I tore out her throat, and I ripped her head off.
Проткнем колом, оторвем голову.
Stake her, rip her head off.
Я могу. Могу напрочь оторвать голову от тела.
I can rip his head right off his body.