отметить годовщину — перевод на английский

Варианты перевода словосочетания «отметить годовщину»

отметить годовщинуcelebrate the anniversary

Она хочет отметить годовщину нашего первого свидания, а не нашего первого поцелуя.
She wants to celebrate the anniversary of our first date, not our first kiss.
Это не то, что я хочу запомнить, а потому я решил отметить годовщину нашего первого поцелуя.
It's not something I want to commemorate so I've decided to celebrate the anniversary of our first kiss.
advertisement

отметить годовщинуcelebrate

«Мы знакомы 4 года, надо отметить годовщину» .
«We've known each other 4 years we must celebrate.»
Ты забыла, мы должны были ужинать сегодня у Кис, отметить годовщину ресторана?
Don't you remember we were supposed to have dinner at Keith's tonight to celebrate the restaurant's first year?
advertisement

отметить годовщину — другие примеры

Я тут подумал, может сходим куда-нибудь поужинать завтра вечером? Отметим годовщину.
Hey, I was thinking maybe we could go out to dinner tomorrow night for our anniversary.
Сегодня мы отключили электросеть города, чтобы отметить годовщину убийства Аарона Касдена и вывести на чистую воду такие компании, как Центурион, которые поспешно передают опасные технологии в руки потребителей, и которым буквально сходит с рук убийство.
: Tonight, we took over the city's power grid to mark the anniversary of the murder of Aaron Kasden, and to bring to light companies like Synturion who are putting dangerous technology into the hands of consumers prematurely, and getting away with murder, literally.
У нас завтра собрание, чтобы отметить годовщину.
Oh, we're having a gathering tomorrow. To mark the year.