отменил встречу — перевод на английский
Варианты перевода словосочетания «отменил встречу»
отменил встречу — cancel
Думаю, тебе правда надо отменить встречу и поехать со мной домой.
Well, I really do think you should cancel Bristol and come home with me.
— Мистер Джеймсон был вынужден отменить встречу.
— Mr. Jameson has to cancel.
Проблема в том, что мне придётся отменить встречу с Мэл.
Well... the problem is I have to cancel on Mel tonight.
Кто-то более важный отменил встречу с ним?
Somebody more important cancel on him?
В смысле, я всегда могу отменить встречу.
I mean, I could always cancel.
Показать ещё примеры для «cancel»...
advertisement
отменил встречу — cancel the meeting
Ты должна отменить встречу и срочно вызвать гримёров ко мне в офис.
Cancel the meeting. Get a makeup chick to meet me at the office.
Мы должны отменить встречу и сообщить СМИ о краже.
So we must cancel the meeting and report the theft to the media.
Отмени встречу с адвокатом по разводам.
Cancel the meeting with the divorce lawyer.
— Позвони Ари и отмени встречу.
— Call Ari and cancel the meeting.
Хорошо, отменю встречу.
All right, cancel the meeting.
Показать ещё примеры для «cancel the meeting»...
advertisement
отменил встречу — canceled an appointment
Я... забыл отменить встречу.
I... forgot to cancel the appointment.
Если мы опоздаем, он может отменить встречу.
If we're late, he's liable to cancel the appointment.
— Это правда того не стоит. Сожалею, что ты отменил встречу.
— Sorry you canceled an appointment.
Джинни, я освободил время в расписании, отменил встречу.
YOU KNOW, JEANNIE, I TOOK TIME OUT OF MY SCHEDULE. I CANCELED AN APPOINTMENT.
Отмените встречу!
Cancel the appointment!
Показать ещё примеры для «canceled an appointment»...