отличная пара — перевод на английский
Варианты перевода словосочетания «отличная пара»
отличная пара — great couple
Если не считать измены, мы были отличной парой, это всё школа виновата.
Aside from the cheating, we were a great couple. I mean, that's what high school is about.
Вы отличная пара.
You are a great couple.
Из нас выйдет отличная пара. Я даже выгоню собаку.
We'd make a great couple and I'll get rid of the dog.
По-моему мы отличная пара.
I think we're a great couple.
С ней у вас выйдет отличная пара.
You'll make a great couple.
Показать ещё примеры для «great couple»...
отличная пара — great together
Мы были бы отличной парой.
We'd be great together.
— Из вас получится отличная пара.
— I just think you guys would be great together.
А теперь он встретил тебя, и вы такая отличная пара.
And now he's met you, and you guys are so great together. Really.
Вы, ребята, отличная пара.
You guys are great together.
Вы, ребята, отличная пара. Доверие — вот что главное.
You guys are great together.
Показать ещё примеры для «great together»...
отличная пара — good
Поэтому твоя мама и считает Йена отличной парой для Мелиссы.
That's why your mother thinks Ian is so good for her.
Мы же были отличной парой, нет?
We were good once, weren't we?
Мы никогда не были отличной парой.
We were never good.
Да, мы отличная пара.
Well, yeah. We'd be good.
Мы были отличная пара.
That Bobby was a good guy.
отличная пара — good together
Я и правда думаю что вы отличная пара.
I really think you guys are good together.
Я знаю, я всегда пошучивал над тем, будто я хочу, чтобы вы расстались, но вы действительно были отличной парой.
I know I was always joking around about wanting you two to break up, but you were really good together.
Вообще никому не стоит. Вы с Чейзом отличная пара.
You and Chase are good together.
Вы — отличная пара.
Well, you two are good together.
Вы отличная пара.
You look good together.
Показать ещё примеры для «good together»...
отличная пара — good match
Вы отличная пара.
Good match.
Вы отличная пара.
You two are a good match.
Так ты что, правда думала, что мы с Бивером — отличная пара?
So you really thought Beaver would be a good match for me?
Она отличная пара для тебя, Дотар Соджат.
She is a good match for you, Dotar Sojat.
Вы отличная пара.
You are a good match.
Показать ещё примеры для «good match»...
отличная пара — great pair
Да, из нас получилась отличная пара.
Yeah, we made a great pair.
— Арчи, пойми меня правильно, тьı бьıл отличной парой ног, когда они бьıли мне нужньı, но теперь у меня есть свои.
— Archie, don't get me wrong, you were a great pair of legs when I needed them, but I have my own now.
Блэйк, отличная пара, отличная битва, фигово быть тобой.
Blake, great pairing, great battle, sucks to be you.
отличная пара — great
Поэтому мы такая отличная пара.
That's what makes us great.
— Мы были отличной парой.
— We could've been great.
Я думала, что вы отличная пара, но, возможно, я ошибалась.
I thought you were a great romance and, you know what, maybe I was wrong.
отличная пара — nice pair
Отличная пара.
Nice pair.
А потом я бы из тебя сделал отличную пару туфель.
Then I would have turned you into a nice pair of snakeskin boots.
Отличная пара клише, кстати.
Nice pair of clichés on your feet, by the way.
отличная пара — make a great couple
Нет. Я просто думала, что мы — отличная пара.
I just thought we'd make a great couple.
Вы — отличная пара.
You'd make a great couple.
Я думаю, Гиббс и Борин будут отличной парой.
I think Gibbs and Borin would make a great couple.
Мы — отличная пара.
We make a great couple.
Вы с Лоуэллом были бы отличной парой.
You and Lowell would've made a great couple.