отличается от других — перевод на английский
Варианты перевода словосочетания «отличается от других»
отличается от других — different
— Почему это убийство отличается от других?
— Why should he be different?
Что их вынудило поступить так, как поступили они с ребёнком который родился чуть отличаясь от других.
Why they did what I guess they felt they had to do... to a child... who was born... a little different.
Каждый день отличается от другого.
Every day was different.
Я хочу, чтобы каждая глава отличалась от другой.
I want each chapter to be different.
Это было первым признаком того, что он отличался от других.
First sign something was different.
Показать ещё примеры для «different»...
advertisement
отличается от других — different from the others
Роза хотела, чтобы она отличалась от других комнат в гостинице... Чтобы она была похожа на нормальный дом.
She wanted it different from the others... so it would seem like... a normal house.
— Значит, она отличалась от других. — Как я и сказала.
— She is different from the others.
Цепочка была составлена последней, но она отличается от других.
So, the last one is Governor Lane. But the sequence is different from the others.
Она отличается от других.
It's different from the others.
Это тело отличается от других.
This one's... different from the others.
Показать ещё примеры для «different from the others»...
advertisement
отличается от других — different from anybody else
Я беру, что могу и ничем не отличаюсь от других.
I took what I could, no different than anybody else.
Розали говорила, что твоя реакция может отличаться от других.
Rosalee did say that you're probably gonna react differently from anybody else.
Когда дело доходит до того,что вроде происходит в твоей жизни, Мой опыт ничем не отличается от других.
When it comes down to having something like that happen in your life, my experience is no different from anybody else's.
Ты ничем не отличаешься от других.
You're no different to anybody else.
Незаконный ребенок ничем не отличается от других.
Bastard wouldn't be any different from anybody else.
Показать ещё примеры для «different from anybody else»...
advertisement
отличается от других — different from everyone else
Гиперсинситивы с рождения отличаются от других людей.
Hypersensitives are born different from everyone else.
Он сказал, что я отличаюсь от других.
He said I was different from everyone else.
Но разве не каждый человек отличается от других?
But isn't everyone different from everyone else?
Неон совсем не в его стиле. В итоге, его наряд отличается от других.
He would never work with neon colors, and it turned out different than everyone else's.
У тебя было чувство, что тебе здесь не место? Что ты отличаешься от других? Что ты вроде как посторонний?
Do you ever feel like you just don't fit in, like you're different to everyone else, kind of an outsider?