отливать — перевод на английский

Варианты перевода слова «отливать»

отливатьpiss

Но если я встану, придется постоянно отливать.
But if I stand up, I have to go and piss all the time...
Хочешь, чтобы я постоянно отливал?
What do you want me to do, piss all the time?
Будет отливать на нас всю ночь напролет.
It's gonna piss on us all night.
Объясняет, почему ты отливаешь жидким азотом.
Explains why you piss liquid nitrogen.
Дикси, нельзя отливать в раковину.
Dixie, you can't piss in the sink.
Показать ещё примеры для «piss»...

отливатьpee

Когда я вхожу в раж, мне постоянно нужно отливать.
When I get eager, I always have to pee.
То есть, потом ты ее отливаешь.
I mean, you pee it out.
Отливай.
Pee.
Мы провели ночь в обезьяннике мне пришлось отливать в обезьяннике, знаете ли?
We spend a night in the holding cell I had to pee in the cell, you know?
И тогда вам приходится делать вид что вы отливаете.
Then you have to pretend to pee.
Показать ещё примеры для «pee»...

отливатьcast

Что-то мою пулю долго отливают, что-то мою волю прячут-отнимают.
Something my long cast bullet , something my will hide — consuming .
Перед тем как отливать в бронзе делают гипсовый муляж.
Before we cast the mould in bronze, we make a sample in plaster.
Я... сам научился отливать пули.
I...taught myself to cast bullets.
Отливаю чужие скульптуры.
Casting other people's sculptures.

отливатьtaking a leak

— Билл Гейтс стоит возле него и отливает.
— Bill Gates is standing next to him taking a leak.
Думаешь, мне нравится, что он толкает меня в кусты, когда я отливаю?
You think I like it when he pushes me in the bushes when I'm taking a leak? I don't.
Ходил отливать.
I was taking a leak.
— Я начал отливать и почувствовал резь.
I started to take a leak and it felt like razor blades
Я там вообще-то отливаю.
! I'm in there trying to take a leak!

отливатьurinate

Он играл на малом барабане в этой песне, а этот мужчина отливает. И вы можете видеть струю, изящно уходящую вниз, в.. правый-нижний угол фото.
He would play the snare drum in that song and this man here is urinating and you can see the stream of urine kind of arcing gracefully down into the, er... right-hand side of that picture.
И здесь.. здесь он отливает.
And there... there he is urinating.
Где-то тут есть отличное фото, на котором на Трейси отливают.
There's a great photograph of Tracy being urinated on.
Я отливаю на двигатель.
I urinate on an engine...

отливатьtake a piss

Будем отливать прямо в лагуну.
We'll take a piss in the lagoon.
Боже, как же тяжело отливать с этой штукой на спине.
Jesus, it's hard to take a piss with this thing on.
Отливать в одиночестве.
Taking a piss in private.