открытые глаза — перевод на английский
Варианты перевода словосочетания «открытые глаза»
открытые глаза — your eyes open
Скажу, ты даже симпатичнее с открытыми глазами.
Say, you're even cuter with your eyes open.
Ты с открытыми глазами ведешь? Или полагаешься на Всевышнего?
Are you driving with your eyes open, or are you using the Force?
Хорошо, можно представлять с открытыми глазами.
Okay, imagine with your eyes open.
Научись спать с открытыми глазами.
You should learn to sleep with your eyes open.
Вы, ребята, оба собираетесь спать с открытыми глазами?
You guys are both gonna be sleeping with your eyes open.
Показать ещё примеры для «your eyes open»...
открытые глаза — eyes wide open
Серж, ... весь обгорел с открытыми глазами.
Serge he was all burned, with eyes wide open.
Я лежал с открытыми глазами, ворочался чуть с ума не сошел.
I lay in bed, eyes wide open, tossing and turning 'til I thought I'd go crazy.
Но... когда два человека это знают, и они с открытыми глазами решают жить вместе и, все-таки, пожениться, то я не считаю это консервативным, или иллюзорным.
But... when two people know that, and they decide with eyes wide open to face each other and get married anyway, then I don't think it's conservative or delusional.
Широко открытые глаза, другой цвет, другую фигуру.
Eyes wide open, another color, another shape.
Ты пришел ко мне с открытыми глазами.
You came into this with eyes wide open.
Показать ещё примеры для «eyes wide open»...
открытые глаза — keep one eye open
Я сплю с одним открытым глазом. Боюсь, когда-нибудь она зарежет меня во сне.
I keep one eye open when I sleep, because she's gonna stab me in my bed.
В 12:45 он чихнул с открытыми глазами. А я-то всегда считал, что такое невозможно.
At 12:45, he sneezed while keeping his eyes open, which I always thought was impossible.
Я просто использую мои открытые глаза.
I'm just used to keeping my eyes open.
Ребят с открытыми глазами и хорошим нюхом.
The guys who keep their eyes open and their noses clean.