откинуть копыта — перевод на английский
Варианты перевода словосочетания «откинуть копыта»
откинуть копыта — dy
Если я проживу столько, сколько эта старушка, я был бы рад откинуть копыта в грязи.
Dying? I live as long as that lady did,
Кто откинул копыта и сделал тебя генералом?
Who died and made you general?
откинуть копыта — die
Эрин, вот тебе заземление, чтобы сразу не откинуть копыта.
Erin, this is just a little bit of grounding so you don't die immediately.
Кто откинул копыта и сделал тебя генералом?
Who died and made you general?
Если я проживу столько, сколько эта старушка, я был бы рад откинуть копыта в грязи.
Dying? I live as long as that lady did,
откинуть копыта — kick off
Если вы откинете копыта до того, как я выйду замуж, то всё испортите.
If you kick off before I get married, you'll ruin everything.
откинуть копыта — was dead
Я однажды видел такое в кино, но в кино парень откинул копыта.
I saw that in a movie once, but in the movie, the guy was dead.
откинуть копыта — другие примеры
Лучше бы он откинул копыта... после женитьбы на тебе.
He could at least have married you and conked out afterwards
Завтра вы так же бесславно откинете копыта!
Tomorrow, you will be killed doing something equally futile!
Эй, Куп, похоже, что Денслоу сейчас откинет копыта!
Hey, Coop, looks like your boy Denslow's gonna buy the farm.
Чтобы сзр Зктор откинул копыта?
For Sir Ector to shite himself to death?
Кончайте есть всякую гадость, мистер президент не то, вы тоже откинете копыта.
So you better stop with the junk food, Mr. Chairman or you'll end up killing yourself too.
Показать ещё примеры...