отдохновение — перевод на английский
Варианты перевода слова «отдохновение»
отдохновение — sabbath
Теперь я уважаю день отдохновения, и потому помечаю его отдельно.
I now respect the Sabbath and so, I mark this day differently from all others.
Не я ли сама иногда разношу почту в День отдохновения?
Do I not take out the mail myself sometimes on the Sabbath day?
Раввин Штейн сказала, что я не могу участвовать в турнире по гольфу в субботу из-за уважения к дню отдохновения.
Rabbi Stein said that I can't play in the golf tournament Saturday because I have to honor the sabbath.
Ну, если ты имеешь ввиду, что ваш лучший игрок не может играть из-за дня отдохновения, то да, я вас подставляю.
Well, if you're saying that your best player is unable to play because it's the sabbath, yes, I'm koufaxing you.
Сегодня — День Отдохновения, могу быть где хочу.
The Sabbath day, I is free to roam.
Показать ещё примеры для «sabbath»...
отдохновение — on the sabbath
Моя мать так меня назвала,... потому что я родилась в священный день отдохновения.
My mother named me that just after I was born... because I was born on the Sabbath.
О, в День Отдохновения можно посплетничать.
Oh, little gossip on the Sabbath be fine.
отдохновение — on a sabbatical
Но сейчас у нее год отдохновения, она знакомится с миром.
But now she's on a sabbatical so she can experience the world.
отдохновение — другие примеры
Это дворец счастья и отдохновения.
The palace of blessing and happiness
Это место моего отдохновения... тут я умру.
Here I was born, and here I shall die.
Приятного отдохновения!
Please take a good rest, Sir Ambassador!
Спасибо.... о священном дне отдохновения в нашу эпоху..
Thank you.
Неужели в День Отдохновения ты не можешь обойтись без нее?
You can't remain the Sabbath without her under your eye?
Показать ещё примеры...