отдел кадров — перевод на английский

Быстрый перевод словосочетания «отдел кадров»

«Отдел кадров» на английский язык переводится как «human resources department» или «personnel department».

Варианты перевода словосочетания «отдел кадров»

отдел кадровpersonnel department

Ступайте в отдел кадров.
Have a look in the personnel department.
Отдел кадров? ..
The Personnel Department?
Сестра, узнайте в отделе кадров, кто начальник этого Руснака.
— Nurse? — Yes. Ask the personnel department who Rusnak's boss is.
Да, могу я поговорить с кем-нибудь из отдела кадров?
Yeah, could I speak to someone in your personnel department, please?
Помню, несколько лет назад... но я уверен, что это никак не связано... в отдел кадров поступали кое-какие жалобы.
I remember several years ago... and I'm sure this is completely unrelated... but there were some complaints to the personnel department.
Показать ещё примеры для «personnel department»...

отдел кадровhuman resources

Отдел кадров.
Fourth floor. Human Resources.
Не знаю, что вам сказали в отделе кадров...
I don't know if Human Resources informed you.
Он очень успешный специалист в отделе кадров.
He's a real up-and-comer in Human Resources.
— Я только что отправил её в отдел кадров.
I just sent it to human resources.
Это для отдела кадров.
It's for Human Resources.
Показать ещё примеры для «human resources»...

отдел кадровHR

Из отдела кадров о тебе уже звонили.
People from HR have already called me.
Если тебя не устраивает твоё вознаграждение, обратись в отдел кадров. Ясно?
If you are unhappy with your compensation, maybe you should take it up with HR, ok?
Я вчера ходил на свидание с такой красоткой из отдела кадров, Дуайт.
I was out on a very, very hot date last night with a girl from HR, Dwight.
А Ланс работает главой отдела кадров.
And Lance, he's the head of HR.
Такую речь произнес типу из отдела кадров, что бы тебе отдали место.
Giving the whole big speech to try to talk the hr guy into giving you the job?
Показать ещё примеры для «HR»...

отдел кадровpersonnel

Но каждый раз Я думаю об этом.... тот менеджер отдела кадров говорит мне,что я слишком старый.
But every time I think of it... that personnel manager telling me I was too old.
В отдел кадров обращались?
Try personnel?
— Да-а, старина Ичи, начальник отдела кадров.
— Yeah, old Itchy, the personnel manager.
Я отправлю отчёт о эффективности мистеру Шелдрейку в отдел кадров.
I'll send that efficiency report to Mr Sheldrake in Personnel.
Эй, Бакстер, это из отдела кадров.
Hey, Baxter, that was Personnel.
Показать ещё примеры для «personnel»...

отдел кадровhr department

Понадобилась повестка в суд, но отдел кадров магазина наконец отправил целую стопку жалоб о домогательствах, которые написали на него другие сотрудники.
It took a subpoena, but the store's hr department finally turned over a stack of harassment complaints against him by other employees.
Вы не застрахованы от отдела кадров.
You're not immune from the HR department.
Я отправил фоторобот в их отдел кадров.
I've e-mailed their HR department the E-FIT.
Мне очень жаль ЭТО СРОЧНО! Я уже написала Вашему отделу кадров.
And I've already e-mailed your HR department.
Если считать весь их отдел кадров.
If we're counting their HR department.
Показать ещё примеры для «hr department»...

отдел кадровpersonnel office

Нет, но ты можешь позвонить в отдел кадров... там тебе подтвердят, что обучение отложено до следующего года.
Nah, but you call the personnel office and they'll confirm that the class is delayed until next year.
— Что сказали в отделе кадров?
What did the personnel office say?
Послушай, я вчера был в отделе кадров.
Listen, I've been to Personnel Office yesterday
Больница «Скорбящей Богоматери» Отдел кадров, пожалуйста.
— Our Lady of Sorrows. — Personnel office, please.
Согласно данным отдела кадров, она была уволена 3 недели назад за кражу лекарств.
According to their personnel office, she was fired three weeks ago for stealing meds.