отдаю свою — перевод на английский

Варианты перевода словосочетания «отдаю свою»

отдаю своюgive your

Тогда как они отдают свои приказы?
Then how do they give their orders?
Люди отдают свои жизни за право быть свободными!
Some people give their lives for freedom.
Пожалуйста, все отдают свои щётки Ники.
Please, everyone give their brushes to Nicky.
Я отдаю свой меч и ожидаю Вашего суда.
I give my sword to you and await your judgment.
Нигде не сказано, что я должен отдавать свою постель!
There's no such rule that I must give my bed!
Показать ещё примеры для «give your»...

отдаю своюhand over your

Отдавай свои драгоценности, шут!
Hand over your jewels!
Отдавайте свои кошельки.
Hand over your wallet.
Благодаря тебе я должна отдавать свою дочь постороннему человеку.
Thanks to you I have to hand my daughter over to some stranger. Michael is hardly a stranger.
И теперь, когда мы победили, как люди могут отдавать свою свободу кому-то вроде Винн?
Now that we won how can people just hand over their freedom to someone like Winn?
Да я за всю свою жизнь никому не отдавал своего пистолета!
I don't believe I've ever handed my gun over to anybody in my entire life!

отдаю своюthey give away all their

Но эта женщина отдает свое дитя.
But this woman is giving away her child.
Как ты можешь отдавать свой рецепт индейки, Китти?
How can you give away your stuffing recipe, Kitty?
— Я отдаю свой.
— I'm giving mine away.
Отдаёт свои лекарства. И еду.
Gives away his own medicine -— gruel too.
Отдают свои вещи, прощаются.
They give away all their belongings and say goodbye.