отдать последнее — перевод на английский

Варианты перевода словосочетания «отдать последнее»

отдать последнееgave my last

Я бы отдала последний парик, чтобы одеть костюм.
I would give up every last wig just to wear a costume.
Мы должны отдать Последний Очаг и Кархолд новым семьям, верным семьям, которые поддержали нас против Рамзи.
We should give the Last Hearth and Karhold to new families, loyal families who supported us against Ramsay.
Я отдала последние Эрике.
I gave the last of it to Erica.
До того, как я узнала, что труба потекла, я уже отдала последний номер.
Before I realized the pipe had burst, I gave the last room away.
Томас Гейтс отдал последний долг ради своей страны, чтобы остановить Рыцарей Золотого Круга.
Thomas Gates gave his last full measure of devotion to his country to stop the KGC.
Показать ещё примеры для «gave my last»...
advertisement

отдать последнееfinal respects

Мы собрались здесь сегодня, чтобы отдать последние почести, нашему другу, погибшему с честью.
We are assembled here today To pay final respects to our honored dead.
Мы собрались здесь сегодня, чтобы отдать последние почести, нашему другу, погибшему с честью.
We are assembled here today to pay final respects to our honored dead.
Сегодня мы собрались здесь, чтобы отдать последний долг... энсину Анни Джетал.
We are assembled here today to pay final respects to our honored dead... Ensign Ahni Jetal.
Друзья, мы собрались здесь, чтобы отдать последнюю дань Бенедикту Талли.
Friends, we have gathered to pay our final respects to Benedict Talley.
Мы собрались здесь сегодня, чтобы отдать последние почести Мелвину... Ла-винду.
We have gathered here today to pay our final respects to Melvin...