отдаляется от меня — перевод на английский

Варианты перевода словосочетания «отдаляется от меня»

отдаляется от меняaway from me

Но я чувствовала, что в тот момент Фелиция стала отдаляться от меня.
But in reality something else happened. She took Felice away from me.
Я знал он никогда не сможет быть больше, чем другом, хорошо, но я.... я просто продолжал чувствовать как он продолжал отдаляться от меня.
I knew he could never be more than a friend, okay, but I... I just kept feeling like he was getting pulled away from me.
— Из-за вас она отдаляется от меня.
— You're taking her away from me.
Ты не чувствуешь, что отдаляешься от меня до тех пор, пока это не становится невыносимым, и тогда... О, Билл, мы больше не проводим вместе время — никаких тихих вечеров наедине, рука в руке, чувствуя близость друг к другу — так, как это было в Италии.
You don't feel yourself holding away from me until it becomes overpowering, and then— oh, bill, there's no growing together anymore, no quiet times, just holding hands and a feeling of closeness,
дети растут и отдаляются от меня, видимо, я чувствую, что уже не нужен.
My kids are growing up and growing away from me. And I suppose I... I just feel as if I don't count anymore.
Показать ещё примеры для «away from me»...

отдаляется от меняpulling away from me

С тех пор, как мы поженились, я чувствую, что ты отдаляешься от меня.
Ever since the wedding,I feel like you've been pulling away from me.
Я чувствую, как ты отдаляешься от меня.
I can feel you. You're pulling away from me.
Не считая того что он очевидно отдаляется от меня...во всем.
Never mind the fact that he's obviously pulling away from me... in every area.
Он отдаляется от меня.
— He's pulling away from me. — Mm-hmm.
Я просто...просто чувствую, будто она отдаляется от меня.
I don't know. I just... I just feel like she's, uh... she's pulling away from me.
Показать ещё примеры для «pulling away from me»...