отдавать должное — перевод на английский
Варианты перевода словосочетания «отдавать должное»
отдавать должное — i'll give you that
— Отдаю должное.
— I'll give you that.
Хороший круг, отдаю должное.
It's a good circle, I'll give you that.
Отдаю должное.
I'll give you that.
Ты нас не убил, отдаю должное, Джерри.
You didn't get us killed. I'll give you that, Jerry.
Потрясающе, настоящая легенда. Отдаю должное.
He's created a legend for himself, I'll give him that.
Показать ещё примеры для «i'll give you that»...
отдавать должное — pay tribute
Отдавать должное?
Pay tribute?
Факт остается фактом,из памятников, построенных за счет государства только 50 из них отдают должное, женщинам, которые помогали строить эту страну и открывают двери для всех наших дочерей, кто пожелает следовать им.
The fact remains that of the monuments built with public money only 50 of them pay tribute to the women who helped build this country and open its doors to all our daughters who would follow.
Считайте, что это обряд, в котором мы отдаем должное природе.
See it as a ceremony in which we pay tribute to nature.
Да. Они не знают, как надо отдавать должное.
They don't know how to pay tribute.
отдавать должное — given the
Я должен сказать тебе, отдавая должное его травмам, они могут приписать тебе превышение пределов необходимой самообороны.
I have to tell you, given the extent of his injuries, they will go after you for excessive force.
Отдаю должное, что ты быстро понял
I give you points for being a quick study.
Отдаю должное офису губернатора.
Oh, you have to give the Governor-General's office credit.