отвлечение — перевод на английский

Быстрый перевод слова «отвлечение»

«Отвлечение» на английский язык переводится как «distraction».

Варианты перевода слова «отвлечение»

отвлечениеdistraction

Они решили, что все эти группы террористов будут использованы лишь для отвлечения, а удар должен быть нанесен совершенно с другой стороны.
They decided that all these various terrorist groups would be used only for distraction, and a strike should be made from a completely different side.
Любовь — это отвлечение.
Love's a distraction.
Моя личная жизнь стала отвлечением.
My personal life has become a distraction.
Она и должна быть отвлечением.
It's supposed to be a distraction.
Я много думал о нас, и... очевидно, ты — необходимое мне отвлечение.
I've thought a lot about this, and... apparently you're a distraction that I'm supposed to have.
Показать ещё примеры для «distraction»...

отвлечениеdiversion

Он вызывает отвлечение.
He's creating a diversion.
Два из них — для отвлечения противника.
Two will be a diversion, to confuse the enemy.
Мне нужно что-нибудь для отвлечения.
I got to create a diversion.
— Тактика отвлечения.
Hmm... Diversion tactics.
Я отвечу тем же с небольшим отвлечением о себе.
I will respond in kind with a little diversion of my own.
Показать ещё примеры для «diversion»...

отвлечениеdistract

Она прикрытие Такахаши для отвлечения ЦРУ и Ито.
She's Takahashi's smoke screen to distract the ClA and Ito.
В бомбе для отвлечения внимания много топлива и мало шрапнели.
A bomb built to distract... Is long on fuel and short on shrapnel.
Слушай, вечер был трудным для всех нас, Ксандр часто использует меня для отвлечения таких как ты.
Look, tonight's been hard on all of us, except Xander quite often has me do a lot more to distract people.
Особенно мясо для отвлечения собаки.
I especially like the meat to distract the dog.
Используются, чтобы дезориентировать противника, для отвлечения внимания.
They're used to disorient your enemy. They're designed to distract.
Показать ещё примеры для «distract»...

отвлечениеmisdirection

Настолько способной на магическое отвлечение внимания, что ты это вряд ли где-то еще увидишь.
As daring a piece of magical misdirection as you'll ever see.
Как и фокусники, карманники полагаются на отвлечение внимания.
Like magicians, pickpockets rely on misdirection.
Все фокусы — всего лишь комбинация ловкости рук и отвлечения внимания. ну иногда еще карлик ноги в ящике подожмёт.
All magic tricks are merely a combination of manipulation and misdirection with the occasional dwarf in a box wiggling his feet.
Смысл отвлечения внимания — это контроль над тем, что и как люди видят , чтобы вы смогли сделать то, что вам необходимо.
The point on misdirection is to control what and how people see so you can do what needs to be done.
Но это может быть просто отвлечение внимания.
It could be complete misdirection.
Показать ещё примеры для «misdirection»...

отвлечениеdivert

— Раз уж ты такой спец по магии, что ты им показала для отвлечения внимания?
— Yeah, I mean, if you're so good at magic... what'd you have them looking at to divert their attention?
Перехват и отвлечение.
It's an intercept and divert.
Отвлечение внимания.
Diverting attention.