отвернулась от них — перевод на английский
Варианты перевода словосочетания «отвернулась от них»
отвернулась от них — turn away
Но в конце концов я не могу отвернуться от него.
But in the end I can't turn away from him.
Объясни нам почему ты не можешь отвернутся от него?
Explain to us why you can't turn away from him?
Если вы отвернетесь от него сейчас вы обречете его на смерть на Z'Ha'Dum Я больше не буду уважать вас.
If you turn away now, if you abandon him to die on Z'Ha'Dum I will have no more respect left for you.
И если мы не поможем и отвернемся от них, в этом случае, они проиграют.
And if we don't help them, if we turn away, then they can't win.
Как я могу отвернуться от них?
How can I turn them away?
Показать ещё примеры для «turn away»...
advertisement
отвернулась от них — turn my back on him
Если узник попросит меня вмешаться, как я могу отвернуться от него?
If the inmate appeals to me for intervention, how can I turn my back on him?
Я не могу просто отвернуться от него безо всякой причины.
I can't just turn my back on him for no reason.
Я не могу просто отвернуться от него.
I can't just turn my back on him.
Я не могу снова отвернуться от него.
I can't turn my back on him again.
— Отвернулся от него?
— the firm... — Turn my back on him?
Показать ещё примеры для «turn my back on him»...
advertisement
отвернулась от них — turned against him
Я отвернулась от него.
I turned on him.
Понимаешь, как только ты появился в офисе Волкера, Он понял, что это лишь вопрос времени, прежде, чем ты отвернешься от него.
See, once you showed up at volker's office, he knew it was only a matter of ti before you turned on him.
Партнеры отвернулись от него
Partners turned on him.
Она ещё не отвернулась от него.
Well, she hasn't turned on him yet.
А еще его сбросили с утеса, когда народ отвернулся от него.
He was also pushed off a cliff when people turned against him.
Показать ещё примеры для «turned against him»...