отвернись и — перевод на английский

Варианты перевода словосочетания «отвернись и»

отвернись иturn away and

Из-за них мне хотелось отвернуться и больше никогда не смотреть вниз.
Made me want to turn away and never look down again.
Я собираюсь поцеловать тебя, я хочу, чтобы потом ты отвернулась и что-нибудь говорила по ходу, чтобы не могла видеть.
I'm going to kiss you, then I want you to turn away and go on talking so you won't see.
Отвернись и захлопни дверь.
Turn away and slam the door
Он отвернулся и покачал головой.
He turned away and shook his head.
А конвой Отвернулся и молчит."
And the convoy Turned away and is silent. "
Показать ещё примеры для «turn away and»...
advertisement

отвернись иturn around and

А теперь отвернись и сосчитай до трех.
Now just turn around and count to three.
Отвернитесь и продолжайте работу.
Hey! Turn around and keep gardening!
Мне отвернуться и заткнуть уши, пока вы не договоритесь?
Do you want me to turn around and plug my ears while you all get on the same page?
Мне отвернуться и закрыть глаза?
So, should I turn around and close my eyes?
Отвернись и заткнись.
Turn around and shut up.
Показать ещё примеры для «turn around and»...
advertisement

отвернись иturn my back and

Стоило на одну минуту отвернуться и, пожалуйста!
One minute I turned my back and the next, there he was!
Я отвернулся и...
I turned my back and...
Я мог просто отвернуться и оставить их здесь.
I could just turn my back and leave them here.
Я отвернусь и он должен начать бить себя по лицу.
I'll turn my back and he's gonna start to slap his face.
Вовсе нет, отвернитесь и смотрите фильм.
It's not; turn back around and watch the movie.
Показать ещё примеры для «turn my back and»...