отвезёте жену — перевод на английский
Варианты перевода словосочетания «отвезёте жену»
отвезёте жену — take my wife
— Я отвезу жену в больницу.
I must take my wife to AE.
Если вы не возражаете... я бы хотел отвезти жену домой немедленно.
If there is nothing further... .. I would like to take my wife home... .. now.
Я бы хотел отвезти жену домой...немедленно.
I would like to take my wife home...now.
advertisement
отвезёте жену — drop your wife
— Если тебе нечего скрывать, и если ты действительно отвёз жену к поезду, зачем нанимать адвоката по уголовному праву?
Now, if you've got, you know, nothing to hide, and you've dropped your wife off at the train station, why would you go out and hire a criminal defense attorney?
Куда бы вы ни собирались заглянуть после того, как отвезете жену в отель, в оружейный магазин, в хозяйственный, в сейф в задней стенке шкафа — не делайте этого.
Wherever you are going after you drop your wife at the hotel, the hardware store, the gun shop, the safe in the back of your closet... Don't go there.
advertisement
отвезёте жену — другие примеры
Я собираюсь отвезти жену в больницу.
— I am not, I need to get my wife to a hospital.
— 19 лет назад Роберт Дерст сообщил полиции, что отвёз жену из дома в Южном Салеме на ближайшую железнодорожную станцию. Там она села на поезд до Нью-Йорка, чтобы попасть в их квартиру на Манхэттене перед сложной неделей в медицинском колледже.
19 years ago, Robert Durst told police he had driven his wife from their country house in South Salem, New York, to this nearby train station, where she boarded the city-bound train, headed for their Manhattan apartment
Пожалуйста, впустите нас, чтобы я мог отвезти жену домой.
Please just let us in so I can get my wife home.
Когда я отвез жену Дейва домой, я увидел вчерашнюю квитанцию... за срочную чистку куртки Дейва.
Uh, when I gave Dave's wife a ride home, I saw a receipt from yesterday... a rush dry-cleaning job on Dave's jacket.