отвезу тебя на — перевод на английский
Варианты перевода словосочетания «отвезу тебя на»
отвезу тебя на — take you to
Я подумала, что могу отвезти тебя на встречу с твоей родной матерью сегодня.
I thought maybe I would take you to meet your biological mother today.
Могу отвезти тебя на работу, а домой ты сама как-нибудь доберешься?
So I can take you to work and you can find a ride home?
Я отвезу тебя на проклятую репетицию.
I'll take you to bloody singing.
Вставал по утрам, чтобы отвезти тебя на тренировку?
Gettin' up all those mornings to take you to practice?
Я отвезу тебя на эти поэтические чтения сегодня.
I'll take you to that poetry reading thing tonight.
Показать ещё примеры для «take you to»...
advertisement
отвезу тебя на — drive you to
Утром я отвезу тебя на работу. Всё будет в порядке.
I'll drive you to work in the morning.
Ну мне надо бежать Но я вернусь, чтобы отвезти тебя на химиотерапию
Well, I've got errands to run, and I'll be back to drive you to chemo.
Сейчас я отвезу тебя на вокзал, посажу на автобус.
Listen, I'm going to drive you to that bus station, get you on that bus.
Я просто думал, что могу отвезти тебя на твоё место, провожу тебя до двери
I just thought I could drive you to your place, walk you to your door.
Прости, я не могу отвезти тебя на работу.
Sorry I can't drive you to work.
Показать ещё примеры для «drive you to»...