отведу тебя домой — перевод на английский
Варианты перевода словосочетания «отведу тебя домой»
отведу тебя домой — take you home
Пожалуйста, Хортенс, давай я отведу тебя домой и ты отдохнёшь.
Please, Hortense, let me take you home where you can rest.
Что если я отведу тебя домой?
What if I am faster and I take you home?
Мон, хочешь, мы отведём тебя домой?
Do you want us to take you home?
Да, а потом ты сильно заболеешь и будешь не в состоянии есть, так что маме придется отвести тебя домой и оставаться с тобой пока Дози не воссоединятся.
Yes, and then you are going to get very sick and be unable to feed yourself so that Mommy will need to take you home and stay by your side until the Doose reunion is over.
Позволь мне отвести тебя домой, Сэм.
Let me take you home, Sam.
Показать ещё примеры для «take you home»...
advertisement
отведу тебя домой — get you home
А сейчас..позволь отвести тебя домой прежде, чем кто-то увидит меня в таком месте, как это?
Now... can we please get you home before someone sees me sitting here like this?
Генри, надо отвести тебя домой, пока мама не заметила твое отсутствие.
Henry, we gotta get you home before your mom finds out.
— Мы должны отвести тебя домой.
We need to get you home.
Теперь пора отвести тебя домой.
I guess we better get you home, huh?
Давай отведем тебя домой, ладно?
Let's get you home, okay?
Показать ещё примеры для «get you home»...
advertisement
отведу тебя домой — let's get you home
Давай отведем тебя домой.
Come on let's get you home.
Отведу тебя домой.
Let's get you home.
Давай отведем тебя домой.
Come on, let's get you home.
— Отведем тебя домой.
~ Let's get you home.
Ну, пойдём, малыш, давай отведём тебя домой в тепло!
Right, come on, little fella, let's get you home in the warm.
advertisement
отведу тебя домой — walk you home
Давай, Натали, я отведу тебя домой.
C'mon, Natalie, I'll walk you home.
Позволь мне отвести тебя домой
— Hey, let me walk you home.
Давай я просто отведу тебя домой?
Why don't I just walk you home?
Я отведу тебя домой.
I'll walk you home.
Я отвел тебя домой.
I walked you home.