отбывать срок — перевод на английский
Варианты перевода словосочетания «отбывать срок»
отбывать срок — served time
Спорю, что мы столкнемся с тем, кто отбывал срок с Бракином.
Bet we come up with someone who served time with Brackin.
Он был арестован, он бы осужден, он отбывал срок.
He was arrested, he was convicted, he served time.
Он отбывал срок за кражу и вооружённое нападение.
He's served time for burglary and armed robbery.
Да. Мой муж отбывал срок.
My husband served time.
Отбывал срок в Ломпоке, Сан-Квентине.
Served time in Lompoc, San Quentin...
Показать ещё примеры для «served time»...
отбывать срок — doing time
Оказывается, он отбывает срок.
Turns out he's doing time.
— Ты отбываешь срок.
— You're doing time.
Она отбывает срок из-за меня?
Doing time cos of me?
Когда мы узнали, что один из членов группировки отбывает срок в Оквиле, я направила туда Нейта в качестве тюремного психолога.
When we learned that one of the members of their group was doing time at Oakville, I placed Nate there as a prison psychologist.
Его последний подельник — парень по имени Хуан Лопес, отбывает срок в Отисвилле за вооружённое ограбление.
His last known associate's a guy named Juan Lopez, doing time in Otisville for armed robbery.
Показать ещё примеры для «doing time»...
отбывать срок — was serving time
Тирни отбывал срок по двум обвинениям в убийстве и за вооруженное ограбление и похищение.
Tierney was serving time, two counts for murder, one for armed robbery and abduction.
Я отбывал срок.
I was serving time.
Он научился драться в Столице и оттачивал свое умение, отбывая срок за нападение в тюрьме Спрингфилда.
He learned how to fight in the projects of Capital City and honed his skills while serving time for assault in Springfield Prison.
Фон Райценштайн готовится отбывать срок.
Von Reizenstein gets ready to serve time.
Да, очевидно, вам не довелось отбывать срок в английском пансионе.
You've obviously never served time in a British boarding school.
Показать ещё примеры для «was serving time»...
отбывать срок — serving time
Он отбывает срок за заказное убийство.
He's serving time for a murder-for-hire.
Он сейчас отбывает срок.
He's currently serving time.
Отбываешь срок за убийство, которого, наверное, не помнишь.
Serving time for a murder you probably can't remember.
Это дело расследуется сейчас, пока Генерал отбывает срок в тюрьме совсем по другому делу.
That case is currently being prosecuted, meanwhile The General is in jail serving time for a totally unrelated charge.
Пятеро отбывают срок в федеральной тюрьме Майами.
Five were serving time, Miami federal prison.
Показать ещё примеры для «serving time»...
отбывать срок — was doing time
Я отбывал срок.
I was doing time.
Мама родила меня, пока отбывала срок в Фолсом.
Moms had me while she was doing time up in Folsom.
— За что он отбывал срок?
— What did he do time for?
Это помогает вам отбывать срок?
So that's how you're doing your time?
А она — это все, что у меня есть. Тяжело отбывать срок, если у тебя нет чего-нибудь хорошего, за что можно держаться.
It's hard to do time unless you got something good to hold on to.
отбывать срок — done time
Он отбывал срок.
He's done time.
И он отбывал срок.
And he's done time.
Вы отбывали срок, так ведь?
You've done time, haven't you?
Здесь все отбывали срок?
So everyone in here has done time?
отбывать срок — serve
Ранее попадались на ограблении банка а сейчас отбывают срок за воровство никеля.
Previous busts for bank robbery and currently serving a nickel for grand larceny.
Мать скончалась, отец в настоящее время отбывает срок...
Mother deceased, father currently serving time...
Она отбывает срок уже почти 15 лет, Вилли.
She's served almost 15 years, Willie.