отбросы общества — перевод на английский

Варианты перевода словосочетания «отбросы общества»

отбросы обществаdregs of society

Ну,.. За то, что мы речные крысы и отбросы общества.
Well, because we river rats are the dregs of society.
Только то, что отбросы общества идут на ваш бал, не делает это удачным делом.
Just because the dregs of society go to your prom does not make it a success.
Нам только и остается сидеть в этой жуткой дыре шпионя за отбросами общества, пока не появится наш подозреваемый.
The sheer will that it takes to sit in this crappy room... spying on the dregs of society until our suspect surfaces.
Это отбросы общества и они в соседней раздевалке... смеются над вами прямо сейчас.
They're the dregs of society and they're in the next dressing room... and they're laughing at you right now.
Мы отбросы общества.
We are the dregs of society.
Показать ещё примеры для «dregs of society»...

отбросы обществаscum of

Парень, который ворует деньги у отбросов общества и раздает их несчастным.
The guy that steals money from the scum of the earth... and gives it to the unfortunates of the world.
Напротив. Я считаю, что титулованная аристократия — это отбросы общества.
On the contrary, I think the titled aristocracy are the scum of the Earth.
Называть титулованную аристократию отбросами общества — это, конечно, чересчур.
Well, saying that the titled aristocracy are the scum of the Earth... is... — well, is obviously an exaggeration.
Даже если утащим, кто её купит у отбросов общества?
And then when we get it, who's gonna take it off of scum like us?
Просто нужно было убрать из Англии преступников, отбросы общества.
Just so long as England was rid of its convicts. Its scum.

отбросы обществаscum of the earth

Отброс общества!
Scum of the earth!
Отбросы общества.
Scum of the earth.
Титулованная аристократия — это отбросы общества.
The titled aristocracy are the scum of the Earth.
Отбросам общества?
Scum of the earth?
Отбросы общества...
The scum of the Earth...
Показать ещё примеры для «scum of the earth»...

отбросы обществаwhite trash

Он — отбросы общества.
He's white trash.
Просто согласись с тем, что ты принадлежишь к отбросам общества.
Well, just accept the fact that you're white trash, all right?
Ты не знаешь карате, ты — отбросы общества!
You don't know karate. You're white trash!
Ты тоже отбросы общества, чувак, посмотри на свои отстойные шорты.
You're white trash too, dude. Those shorts are white trash.
Как тебе такие отбросы общества?
What is white trash about that?
Показать ещё примеры для «white trash»...

отбросы обществаtrash

Это вы здесь отбросы общества!
You're the ones that are trash.
Эта музыка просто рифмованное бахвальство, написанное глухими отбросами общества!
This music is just rhymed boasting made by tone-deaf trash people!
она принадлежит к отбросам общества.
She was trash.

отбросы обществаhuman garbage

Я имел дело с отбросами общества.
Well, because I was dealing with human garbage.
Которые неоднократно доказывали, что они сию минуту могут сыграть абсолютно любую песню, однако ты обращаешься с ними как с безымянными отбросами общества.
Who have demonstrated, time and again, that they can, at the drop of a hat, play literally any song you can name, and still, you treat them like so much nameless human garbage.
Гэри часто говорил, что все эти заключённые просто отбросы общества.
Gary used to say, all those prisoners were just human garbage.
и не надо мне пудрить мозги, всякой белибердой, потому что я твёрдо намерен сгрести все эти отбросы общества и сжечь их дотла.
I don't give a shit what happens to me, all right, but I'll get that human garbage and burn him.
Говорите, отбросы общества?
So, «human garbage,» you say?