осуществишь наше — перевод на английский

Варианты перевода словосочетания «осуществишь наше»

осуществишь нашеfulfill our

Ты с легкостью осуществишь наше возмездие.
And you will find it easy to fulfill our vengeance.
Я отказался от очень больших денег, чтобы получить возможность выступить в Монреале. Все, что мне нужно... Все, что нам нужно — это возможность осуществить наши мечты.
I just turned down a lot of money to chase the gold in Montreal, and, uh, and all I want... all we want... is a fighting chance to fulfill our dreams.
advertisement

осуществишь нашеto live our

Ты осуществила нашу мечту.
You're living our dream.
Ты дал нам шанс осуществить наши мечты,.. ...и теперь пришло время для тебя воплотить свою мечту.
You gave us the chance to live our dreams, and now it is time for you to go and live your dreams.
advertisement

осуществишь нашеmake

Как вы можете осуществить наши тюремные мечты?
How can you make our prison dreams come true today?
Часть про изменение слов это то, что поможет осуществить нашу идею.
Well, the changing the words is what's gonna make it happen.
advertisement

осуществишь наше — другие примеры

Осуществим наш план.
We'll make a plan.
Этот ребёнок может осуществить нашу мечту.
That boy might just grant us what we want.
Осуществим наш план!
It's time to take action!
Сейчас все правители против него. Подходящий момент, чтобы осуществить наш план.
Repulsion for King Yuri only ended up fortifying the Council's unity, so it is time we draw our resolute swords.
Хотя мы с королевой пытались долгие годы, мы не смогли осуществить нашу наибольшую мечту:
Although the queen and I have tried for years, we have been unable to achieve our greatest dream:
Показать ещё примеры...