оставьте моего отца — перевод на английский
Варианты перевода словосочетания «оставьте моего отца»
оставьте моего отца — leave my father
Оставьте моего отца в покое.
Leave my father out of it.
Оставь моего отца в покое.
Leave my father alone.
— Оставь моего отца в покое.
— Leave my father alone.
Оставьте моего отца!
Leave my father alone.
Оставьте моего отца в покое.
Leave my father alone.
Показать ещё примеры для «leave my father»...
оставьте моего отца — leave my dad
Столько, сколько хочешь, только оставь моего отца в покое.
Take as much as you want, but leave my dad alone.
Оставь моего отца в покое!
Leave my dad alone!
Пожалуйста, просто оставьте моего отца в покое.
Please, just leave my dad out of this, ok?
Только пообещай, что оставишь моего отца в покое.
Just promise me you'll leave my dad alone. I wish it were that easy.
Давайте я расскажу, что оставил мой отец... Куртка вся в чернилах.
Let me tell you when my dad left-— the jacket has ink all over it.
Показать ещё примеры для «leave my dad»...