оставить семью — перевод на английский

Варианты перевода словосочетания «оставить семью»

оставить семьюleft my family

Я оставила семью, чтобы летать.
I left my family so I could fly.
Дело в том... пару месяцев назад я оставил семью.
Thing is... a few months ago, I left my family.
Я тоже как-то оставил семью на другом конце мира.
I left my family halfway around the world once, too.
У меня были свои проблемы, которые нужно было решить сегодня, но я оставил семью и вернулся в офис а пациент не пришел.
I had my own problems I needed to deal with tonight, so I left my family and went back to the office, and then the patient doesn't show up.
Я решила оставить семью, решила научиться летать, а потом решила использовать этот навык, чтобы помогать другим.
I chose to leave my family, I chose to learn to fly, and then I chose to use that ability to help others in need.
Показать ещё примеры для «left my family»...
advertisement

оставить семьюto leave

Хочешь оставить семье после себя деньги.
You want to leave money for your family.
Я тебе говорила оставить семью по делу троицы впокое, и вместо этого, ты действуешь за моей спиной.
I tell you to leave trinity's family alone, and instead, you go behind my back.
Вы оставили семью и привычную жизнь во имя цели.
The marriage and life you left behind, you did all that in the name of purpose.
Не оставил семье ни фартинга, а его сын учится в Итоне.
He didn't leave a farthing and there's a son at Eton.
Он был женат, с детьми, и когда он решил оставить семью...
He was married with kids, and when he decided to leave his wife...
Показать ещё примеры для «to leave»...