оставить надежду — перевод на английский

Варианты перевода словосочетания «оставить надежду»

оставить надеждуabandon all hope

Оставь корабль, оставь надежду.
Abandon ship or abandon hope.
Оставь надежду, всяк сюда.
Abandon hope, all ye who enter here.
Оставь надежду всяк сюда входящий.
Abandon hope all ye who enter here.
Они оставили надежду и подожгли город.
They abandon hope and burn the city.
Предупреждение: оставь надежду, всяк сюда входящий.
A warning: Abandon hope, all ye who enter here.
Показать ещё примеры для «abandon all hope»...
advertisement

оставить надеждуgive up hope

Оставь надежды.
Give up hope.
Я не могла оставить надежду.
I couldn't give up hope.
— Они могут оставить надежду, но я не буду.
They can give up hope, but I won't.
Да, я выясню, какая у меня дополнительная специальность, потому как теперь я не могу заниматься, я собираюсь покинуть Йель и я должна оставить надежду стать иностранным корреспондентом.
Yes, I will figure out what my alternate profession will be because now I can't study, I'm gonna flunk out of Yale and I'm gonna have to give up all hope of being a foreign correspondent.
Ты оставишь надежду видеться с ними, из-за слова демона?
You'll give up all hope of seeing them because of the word of a demon.
Показать ещё примеры для «give up hope»...
advertisement

оставить надеждуhope

Оставь надежду всяк сюда входящий!
Abandon all hope, ye who enter here.
Оставь надежду, всяк туда входящий.
Abandon all hope, he who enters there!
Оставь надежду, всяк сюда войдет.
Abandon all hope ye who enter here.
Оставь надежду, всяк сюда входящий.
Abandon all hope ye who enter here.
Оставь надежду, всяк сюда входящий.
Abandon all hope ye who enter here!