оставить следы — перевод на английский
Варианты перевода словосочетания «оставить следы»
оставить следы — left traces of
Нападавший оставил следы своей крови.
The assailant left traces of his own blood.
Орудие, которым закололи доктора Касвелл, оставило следы железа и углерода.
The tool used to stab dr. Kaswell left traces of iron and carbon.
Так, похоже что на нем не было крови, когда он ее появилсяс, чтоб убить, но он определенно оставил следы ее крови когда уходил.
Well, it appears that there was no blood on him as he went to kill her, but he definitely left traces of her blood as he was backing out.
Ее руки оставили следы человеческой ДНК.
Her hands left traces of human DNA.
И мы знаем, что орудие убийства оставило следы дерева, которое встречается только в Центральной Америке.
And we know the murder weapon left traces of a wood found only in Central America.
Показать ещё примеры для «left traces of»...
оставить следы — left a trail
Может они оставили след.
Maybe they left a trail.
Кто бы нас ни притащил сюда, он оставил следы.
Whoever dragged us out here left a trail.
Надеюсь, она оставила следы из крошек, потому что без них нам из этого леса не выйти.
I hope she left a trail of bread crumbs 'cause if she didn't, we might never find our way out of here.
Думал, может, он оставил след, который приведет к ней.
Figured maybe he left a trail to her.
Если она оставила след, ты сможешь его найти.
If this woman left a trail, well, you can find her.
Показать ещё примеры для «left a trail»...
оставить следы — leave a mark
В теории, корабль Гоа'улдов такого размера должен оставить след даже при полете на сверхсветовой скорости.
Now, a Goa'uld ship that size should leave a mark, even at thrust beyond lightspeed.
Он отскочил и оставил след.
It's bound to leave a mark.
Мы все хотим произвести впечатление, Оставить след, чтобы показать, что мы хоть были здесь.
We all want to have an effect, leave a mark to show we were even here.
Они оставят след.
That'll leave a mark.
Она оставит след.
She'll leave a mark.
Показать ещё примеры для «leave a mark»...
оставить следы — leave
Мятеж оставил след на его жертвах.
The riot left victims in its wake.
И оставил следы скотча в грудинно-ключично-сосцевидной мышце.
And left the tape in the sternocleidomastoid muscle.
Сначала я пытался соскрести с неё остаточный ДНК Бэлли, но он оказался умнее и не оставил следов.
First tried scraping it, hoping Belly left some DNA behind, but he was too clever for that.
Она не оставит след, связывающий её с этим делом.
She will have left nothing to connect her to the crime.
Кто бы это ни сделал, он не оставил следов:
Whoever did this left not even a trace how.
Показать ещё примеры для «leave»...
оставить следы — left footprints
Их восприятие мира никогда не будет прежним, потому что переработанная информация оставит следы в их уме и мозге.
And because they've processed that information... and left footprints in the mind and in the brain... their perception of the world will never be the same.
Думаешь, он бы оставил следы, если б не хотел этого?
Think that thing would've left footprints if it didn't want to?
Единственный выход был через окно, и он должен был оставить следы на мокром песке!
The only way out was through the window and they would have left footprints in the wet sand!
Похоже, они оставили след.
Looks like they left a footprint.
Да, но только он оставил след.
Yeah, except he left a footprint.
Показать ещё примеры для «left footprints»...
оставить следы — left no trace
Я надеюсь ты не оставил следов.
I hope you have left no trace.
Так что либо там был другой стрелок которого никто не видел и который не оставил следов либо один из вас лжет.
So either there was another shooter out there that no one saw and left no trace or one of you is lying.
Ќо мы не оставили следов.
But we left no trace.
Убедись, что Не оставил следов.
Make sure that you leave no trace.
Это вызовет сердечный приступ и не оставит следов в твоём организме.
This will induce cardiac arrest, and leave no trace in your system.
Показать ещё примеры для «left no trace»...
оставить следы — without a trace
Они имитировали их смерть... чтобы их смогли усыновить... не оставив следа.
They simulated their death ... to enable them to adopt ... without a trace.
Чтобы всё было правильно, я должна исчезнуть, не оставив следа.
In order for me to do this properly, I... have to disappear without a trace.
Кто-то надеялся, что она просто уплывет, не оставив следа.
Somebody hoped that she would just drift away without a trace.
Не оставить следов от него и его пацана в организации.
No trace that he or the lad were ever here.
Не оставь следов.
No trace.
Показать ещё примеры для «without a trace»...
оставить следы — make your mark
Оставь след... в истории, братишка.
Make your mark... in the world, Brother.
Оставь след... в истории, братишка.
Make your mark... in the world. Brother.
Мы собираемся оставить след в истории.
We're going to make a mark on history.
Я вижу в тебе... желание оставить след в истории этого мира.
What I see in you... is a desire to make a mark in this world.
Я оставил след на небесах.
I'd made a mark in heaven.
Показать ещё примеры для «make your mark»...
оставить следы — mark
Вылезь немедленно, ты оставишь следы своими ботинками.
Get out of there at once, you'll mark it with your shoes.
Достаточно мал для того, что бы оставить след.
Small enough for you to make your mark.
Хочешь привлечь к себе внимание, оставить след в истории?
You want to be paid attention to, make your mark?
Если спросишь меня, твоё правление, может, и было недолгим, но успело оставить след.
If you ask me, you may have had a short run, but you made your mark.
И когда он после ограбления подсчитывал навар, наверняка сработал взрывпакет с краской и оставил следы на коже.
And when he counted the cash later, that must have been when the dye pack exploded and marked his skin.
Показать ещё примеры для «mark»...
оставить следы — leaving tracks
Учитывая жестокость, если бы был второй убийца, он вряд ли ушел бы, не оставив следов.
Given the violence, if there were a second killer, he'd be hard-pressed to get away without leaving tracks.
Эта тварь оставила следы, может быть, шерсть?
Did it leave any tracks -— you know, any hairs?
Они должны оставить след, верно?
They will have left tracks, will they not?
Оставьте следы... По ним я смогу вас найти.
Leave tracks so I know how to find you.