оставаться в неведении — перевод на английский

Быстрый перевод словосочетания «оставаться в неведении»

«Оставаться в неведении» на английский язык переводится как «to remain in the dark» или «to be kept in the dark».

Варианты перевода словосочетания «оставаться в неведении»

оставаться в неведенииbeing kept in the dark

Я не хочу оставаться в неведении.
I don't appreciate being kept in the dark.
Я просто не люблю оставаться в неведении.
I just don't like being kept in the dark, that's all.
Мне надоело оставаться в неведении.
I'm sick of being kept in the dark.
Я устал оставаться в неведении.
I'm tired of being kept in the dark.
Оставаясь в неведении, ты можешь отрицать причастность к этому.
Keeping you in the dark gives you deniability.
Показать ещё примеры для «being kept in the dark»...

оставаться в неведенииto keep

Все лето я надеялась, что смогу с этим справиться, и, может быть, я все еще могу, поэтому мне нужно было, чтобы ты оставался в неведении и верил в то, что твоя мама все сможет преодолеть.
All summer, I kept hoping I could make it go away, and maybe I still can, Which is why I need you to keep your chin up and trust that your mother's got this handled.
В участке не знают, что мы вернулись сюда за твоим оружием, так что пусть остаются в неведении.
The station doesn't know that we're down here getting your gun back, and we got to keep it that way.
И хотела бы и дальше оставаться в неведении.
I'd like to keep it that way.

оставаться в неведенииstay in the dark

В смысле,она не может вечно оставаться в неведении.
I mean, she can't stay in the dark forever.
Я имею в виду, сколько она еще будет оставаться в неведении?
I mean, how much longer can she stay in the dark?
Я бы еще долго оставалась в неведении, если бы не...
I would've stayed in the dark too if some...