осознать свои ошибки — перевод на английский

Варианты перевода словосочетания «осознать свои ошибки»

осознать свои ошибкиrealized your mistake

Ты осознал свою ошибку и попытался всё исправить.
You realized your mistake, and you tried to fix it.
Я думаю, вы осознали свою ошибку и решили пойти к нему домой.
I believe that you realized your mistake, so you went to his home.
Потом вы осознали свою ошибку.
Then you realized your mistake.
— Послушай, Трент, мы осознали свою ошибку!
AAAAAAAAH! Trent, look: We've realized our mistake!
Да, когда они осознают свою ошибку, мы будем уже там.
Yes, but by the time they realize their mistake, we'll be in.
Показать ещё примеры для «realized your mistake»...

осознать свои ошибкиrealised their mistake

Я думаю, к рассвету Иеронимус и его последователи осознают свою ошибку и покинут Сан-Мартино ради более легкой поживы в другом месте.
I think, by dawn, Hieronymous and his followers would have realised their mistake, and they will leave San Martino to search for easier pickings elsewhere.
Знаешь, где-то в глубине души у меня было ощущение, что ты осознаешь свою ошибку и вернешься ко мне.
You know, deep down, I had a feeling that you'd realise your mistake and come back to me.
Когда война закончится, он осознает свою ошибку и вернется за мной.
When the war is over, he will realise his mistake and come back for me.
Она осознала свою ошибку, вечно извинялась перед Нельсоном, но...
She realised her mistake, forever apologising to Nelson, but...

осознать свои ошибкиrealizing our mistake

Осознав свою ошибку, мы постарались сохранить обе стороны.
Realizing our mistake, we attempted to perpetuate both sides.
Да, когда они осознают свою ошибку, мы будем уже там.
Yes, but by the time they realize their mistake, we'll be in.
— Послушай, Трент, мы осознали свою ошибку!
AAAAAAAAH! Trent, look: We've realized our mistake!

осознать свои ошибкиseen the error of her ways

Слава Богу, она также осознала свои ошибки.
Thank heavens, too, she has seen the error of her ways.
Суд осознал свои ошибки.
The court saw the error of its ways.
Наверно, сирийцы осознали свою ошибку.
I guess the Syrians saw the error of their ways.

осознать свои ошибкиerror of her ways

В смысле, небольшой срок тюряге позволит ей осознать свои ошибки.
A little stint in the poky, show her the error of her ways.
Ваша сообщница здесь осознала свои ошибки.
Your accomplice here has seen the error of her ways.
Я знала, что ты осознаешь свою ошибку.
I knew you'd see the error of your ways.