особо опасный — перевод на английский

Варианты перевода словосочетания «особо опасный»

особо опасныйmajor crimes

Что? Мы закончили с делом Клэя Дэвиса, и не прикрывая отдел по особо опасным, взяли пару недель, чтоб дожать Марло.
— We wrapped on that Clay Davis thing and instead of shutting Major Crimes down, we took a couple weeks and got back up on Marlo.
Имейте в виду... он хочет, чтобы вы оцепили место преступления и ждали отдел особо опасных преступлений.
Be advised... he wants you to secure the scene And wait for major crimes.
Это здание планировалось 10 лет назад, задолго до того, как появился отдел особо опасных преступлений.
Well, the building was designed 10 years ago, Long before major crimes ever came into existence.
Я просто спрашивал лейтенанта, который ... расследовал убийства с тех пор как... до того, как я родился, почему отдел по особо опасным преступлениям работает над горсткой незначительных ограблений.
I was just asking the Lieutenant here, who-— well, has been investigating homicides since... before I was born, why Major Crimes is working a bunch of no-account robberies.
Значит, отдел по особо опасным преступлениям арестовывает массовых убийц, заключает сделки с бандитами и возвращает собак их хозяевам..?
So, Major Crimes arrests spree killers, makes deals with gangsters, and returns dogs to their owners...?
Показать ещё примеры для «major crimes»...
advertisement

особо опасныйextremely dangerous

И наверняка вооружен и особо опасен.
And that he is of course to be considered to be armed and extremely dangerous.
Радио: Джек Толлер вооружен и особо опасен.
Jack Toller is considered armed and extremely dangerous.
Оба разыскиваются за многочисленные убийства и расцениваются как особо опасные.
Both are wanted for multiple murders and should be considered extremely dangerous.
Они считаются особо опасными.
They should be considered extremely dangerous.
Они эксентричны и особо опасны.
They're erratic and extremely dangerous.
Показать ещё примеры для «extremely dangerous»...
advertisement

особо опасныйmajor

Отдел особо опасных преступлений.
Provenza: Major crimes.
Отдел особо опасных преступлений, полиция Манчестера.
Manchester Met Police Major Incident Team.
Детектив Хулио Санчез, отдел Особо Опасных Преступлений.
Detective Julio Sanchez. Major crimes.
Весь телеканал признателен вам и вашему отделу Особо Опасных Происшествий.
Everyone here at WHN is so appreciative of you and your team at Major Cases.
Особо Опасных Преступлений.
Major Crimes.
Показать ещё примеры для «major»...