особо не нравится — перевод на английский
Варианты перевода словосочетания «особо не нравится»
особо не нравится — never really liked
А Рэйчел тебе никогда особо не нравилась.
And that you never really liked Rachel.
Мне никогда особо не нравился этот парень.
I never really liked that guy.
Тебе сейчас нравятся мои дети, но... но я тебе никогда особо не нравилась.
I mean, you like my kids now, but... but you never really liked me.
А вы мне никогда особо не нравились.
I never really liked either of you.
особо не нравится — much
Он мне никогда особо не нравился.
I never did care for him much.
Мне эти «связки» никогда особо не нравились, я люблю котлеты.
Never cared much for the links, preferred the patties.
особо не нравится — другие примеры
Мне никогда особо не нравилось притворяться папой Доджа. но это было гораздо легче, чем сказать маленькому ребенку что его настоящим отцом был какой-то случайный неудачник с концерта Рони Джеймса Дио.
I never really enjoyed pretending to be Dodge's dad, but it was a lot easier than telling a little kid that his real father was a random loser from a Ronnie James Dio concert.
«Мне это особо не нравится, но надо же чем-то заняться»
«I'm not really into this, but it's something to do.»
Мне никогда особо не нравились яйца.
I've never been a huge fan of eggs.
Мне никогда особо не нравилась моя голова, но я пока не хочу с ней разлучаться.
I've never much liked my head, but I don't want to see it removed just yet.
Они мне никогда особо не нравились, но кажется сейчас они намного лучше.
I didn't used to like it that much, but it looks better now, I think.
Показать ещё примеры...