основатель — перевод на английский

Быстрый перевод слова «основатель»

«Основатель» на английский язык переводится как «founder».

Варианты перевода слова «основатель»

основательfounder

— Наш основатель, вероятно, знал об этом, когда писал эти противоречивые, на первый взгляд, правила.
Now, this... — Our founder must have known when he wrote these seemingly contradictory rules.
Ты полетишь к другим планетам в поисках мужчин, дабы сделать самых совершенных из них основателями новой расы.
You will fly to other planets in search of males to make the most perfect of them the founder of a new race.
Пабло Пикассо, основатель современного искусства, вне сомнения, величайший из абстракционистов всех времен, — впервые пишет, находясь в движении.
Pablo picasso, the founder of modern art Without doubt the greatest abstract painter ever For the first time painting in motion.
Следуя заветам основателя династии Токугава Иэясу... я буду и далее укреплять мир в державе на благо нашего народа.
Following Tokugawa Founder Ieyasu's lineage and his wishes... I will build a peaceful country for our people.
Меня зовут Томасина Пэйн — основатель и руководитель армии сопротивления.
I am Thomasina Paine, founder and commander of the army of the resistance.
Показать ещё примеры для «founder»...

основательfounder of

Герцог Ред — основатель партии.
Duke Red is the founder of the Party.
И Эдвард Л. Маккивер, Основатель Интернейшенл Проджектс.
And Edward L. McKeever, the founder of International Projects.
Вы основатель этого фонда?
You're the founder of that fund?
Дэйв Томас, основатель Уэндис.
Dave Thomas, founder of Wendy's.
Роберт Кимбл, основатель местной театральной труппы, известной как Игроки Куахога, скончался этим вечером.
Robert Kimble, founder of a local theater group known as the Quahog Players passed away this afternoon.
Показать ещё примеры для «founder of»...

основательfound

Основателей Братства Черного Флага.
The founding brothers of the Black Flag Brotherhood.
Ну, я не думаю, что отцы — основатели ломали ногу в четырех местах.
Well, I doubt the Founding Fathers broke their legs in four places.
Это Пайни Уинстон, один из основателей Сынов.
This is Piney Winston, SOA's founding elder.
Семьи основателей, некоторые городские чиновники..
Founding families, a few city officials.
И каждый из вас, смотрящих этот фильм, каждый из вас, столь же важен как люди, которые были нашими отцами — основателями.
And each and every one of you watching this, every single one of you, is just as important as the people who were our founding fathers.
Показать ещё примеры для «found»...

основательfounder's

Твоя мама приедет на День основателя?
Is your mum coming for Founder's Day?
Архивы основателей города, гм, хранятся в мэрии на случай, если вы захотите освежить свои знания.
The founder's archives are, uh, stored in civil hall if you'd like to brush up on your facts.
Будешь моей парой на вечеринке Основателей?
Will you be my date to the Founder's party?
Она была в совете Основателей, и завтра будет ее любимая вечеринка.
She was really involved in the Founder's council, and it was her favorite party.
Тебе стоит пойти на вечеринку Основателей со мной.
You should come to the Founder's party with me.
Показать ещё примеры для «founder's»...

основательfounding member

Основателем.
Founding member.
Основателем.
Founding member.
Подземный рай, в котором я один из его основателей и управляющий финансами.
Paradise Spelunking Club, of which I am a founding member and treasurer.
Один из основателей...
Founding member of...
Одним из основателей.
He was a founding member.
Показать ещё примеры для «founding member»...

основательfather of

Ты не похож на основателя моей страны.
You don't look like the father of my country.
Основатель пуантилизма.
The father of pointillism.
Виктор Грюэн* считается отцом основателем этого бизнеса. *первый создатель торгового центра.
Victor Gruen was considered the father of this whole business.
Это слова аятоллы Хомейни, основателя Исламской республики Иран.
They belong to the Ayatollah Khomeini, father of the Islamic Republic of Iran.
За 46 лет до первой Афинской олимпиады Олимпийские игры уже проводились, что признавал сам основатель Олимпийского движения.
So, 46 years before the first Athens Olympiad as it's counted, there were Olympic Games that were recognised by the very man who is known as the father of the Olympic movement.

основательof our town founder

А это похоже на статую основателя нашего города, Джебедиа Спрингфилда.
That one looks just like the statue of our town founder, Jebediah Springfield.
Статуя Джебедиа Спрингфилда, нашего необыкновенного основателя,
The statue of Jebediah Springfield, our illustrious town founder,
— Статуя нашего высокочтимого основателя.
— The statue of the trail blazing founder of our town.
Вы все меня знаете, Пасифику Норсвест. Пра-пра-правнучку основателя города
You all know me, Pacifica Northwest, great-great-granddaughter of town founder

основательcharter member of

Я — основатель клуба тех, у кого бессонница.
Charter member of the insomniacs club.
Я основатель союза в Виргинии, поэтому они назначили меня вам.
I was actually a charter member of the ACLU in Virginia, which is why they assigned me to you.
С тебя 35 баксов. Основатель клуба горестных неудачников.
You are the charter member of the no joy, no luck club.
Я постоянный член клуба благодаря тому, что мой отец — один из его основателей.
I have a tenured membership at the club, thanks to my father's status as a charter member.

основательfounding fathers

Ага, семьи основателей.. передали свои записи детям.
Yeah, the founding fathers, they passed down journals to their kids.
И разве не основатели носили парики?
Didn't the founding fathers all wear wigs?
Многие из наших основателей были масонами.
A lot of our founding fathers were freemasons.
Основателем был Юстас Баллард, он собственноручно заложил первый камень.
Founding father Eustace Ballard laid the first brick of foundation himself.

основательco-founder

Но не принимайте его слова на веру, давайте просто спросим наших основателей.
But don't take his word for it. Just ask our co-founders.
Гарри Райс, Клэй Бергман, основатели Палстера.
Harry Rice, Clay Bergman, co-founders of Palster.
Google были вынуждены вести переговоры со Стэнфордом из-за прав на Google, а Университет Иллинойса подал иск к одному из основателей Netscape за нарушение торговой марки.
Google was forced to negotiate with Stanford over the rights to Google, and the University of Illinois sued one of the co-founders of Netscape for trademark infringement.
Я одна из основателей Wobble.
I'm one of the co-founders of Wobble.
Меня зовут Бартелби Гейнтс и я один из основателей Саут-Херманского Технологического Института.
Um, my name's Bartleby Gaines and I'm the co-founder of... South Harmon Institute of Technology.
Показать ещё примеры для «co-founder»...